Auch wenn sie lügt, weil es zwei identische Cousins sein sollen, was biologisch unmöglich ist. | Open Subtitles | بالرغم من معرفتنا بكذبها لأنهم من المفترض اهم ابناء عم والذي من المستحيل بيولوجيا |
Also... nur aus reiner Neugier, hast du in der Zukunft Cousins oder Cousinen? | Open Subtitles | .. إذاً فقط بداعي الفضول ألديك أية أقرباء في المستقبل ؟ |
Sie sind Cousins ersten Grades und Sie wissen was passiert wenn, Sie wissen schon -- so gibt es eine schrecklich komische, verrückte Seite an mir, mit der ich jederzeit kämpfe. | TED | وهما أقارب من الدرجة الأولى, تعرفون ما يحصل عندها, فلديَ جانب مريع وغريب والذي أصارعه طوال الوقت |
Du bist der lebende Beweis, dass Cousins nicht bumsen sollten. | Open Subtitles | أنت تعيش في قناعة أن أبناء العم عليهم ألا يضاجعوا |
Haben wir uns nicht am Gericht im Büro meines Cousins getroffen? | Open Subtitles | ألم نجتمع في المحاكم العدليه في مكتب إبن عمي ؟ |
Bitte sag meinen Eltern, dass unsere Dunkle Materie- Forschung in einem kritischer Augenblick befindet... und dass ich nicht zur Hochzeit meines Cousins Sanjay kommen kann. | Open Subtitles | أرجوك أخبر والداي أن بحثنا المتعلق بالمادة المظلمة يمر بوقت حرج و لا يمكنني العودة إلى الهند لحضور زفاف قريبي سانجي |
Einige von Ihnen wissen es vielleicht, vor ungefähr fünf Jahren war ein Analyst bei einem Hedge Fonds. Ich war in Boston und unterrichtete aus der Ferne meine Cousins in New Orleans. | TED | وربما عرف بعض منكم بالفعل عن الخمس سنوات الماضية التي كنت فيها محللاً مالياً في صندوق هيدج وقد كنت في بوسطن وكنت أدرّس أبناء عمومتي في نيوأورليانز، عن بُعد |
Unvorstellbar, Dorothy und Ivan Cousins? | Open Subtitles | لم أتخيل أن دوروثي منسجمة مع آيفن كازنز |
Wenn uns der Tod deines Cousins etwas lehrt, dann, dass wir leben müssen. | Open Subtitles | إذا كانت وفاة قريبك ستعلمنا أي شي سيكون ذلك هو يجب نعيش الحياة. |
Meine ganze Familie, Mann, mein Vater, meine Onkel, meine Cousins,... das ist einfach das, was wir tun. | Open Subtitles | عائلتي بأكملها، والدي أعمامي، أقربائي هذا ما نفعله |
Haben Sie jemals Norman Cousins gelesen? | Open Subtitles | هَلْ سَبَقَ أنْ قَرأتَ أبناءَ عم نورمان؟ |
Als Scharfrichter des Neffen des Königs, des Cousins meines Gatten? | Open Subtitles | القائم عل إعدا إبن أخو الملك و إبن عم زوجى ؟ |
Sie sind einfach Cousins zweiten Gradens. | Open Subtitles | ربما هم فقط أقرباء من الدرجة الثانية أو شيء كهذا. |
Und viele Nichten und Neffen und gefühlte 100 Cousins. | Open Subtitles | والكثير من أبناء وبنات إخواتي، وما يقارب 100 أقرباء. |
Wenn das war ist, warum krabbeln dann die Cousins von Little Chase gerade durch die Dielen Ihrer Wohnung? | Open Subtitles | لو كان ذلك صحيحا لم يقوم أقارب تشايس الصغير بالانطلاق عبر ألواح شقتك الخشبية |
Mutter, Vater, Brüder, Cousins... die ganze Familie umgebracht. | Open Subtitles | أم, أب, إخوة, أقارب العائلة كاملة قتلت. يا إلاهي. |
Jetzt mit den Cousins! | Open Subtitles | الآن ، مع أبناء العم. الآن مع أبناء العمومة. |
Na ja, wir sind keine Cousins ersten Grades. | Open Subtitles | حسناً هو ليس مثل نحن أول أبناء العم أَو أيّ شئ |
Ja, ich war draußen bei meinen Cousins, hab' geholfen das Vieh einzuholen und wurde dann überrascht. | Open Subtitles | نعم، أنا كُنْتُ في الخارج مع إبنِ عمي لكي اساعده في وَضعَ الماشيةَ فوق ومسكها |
Meine ganze Familie wird außerhalb der Stadt auf der Hochzeit meines Cousins in Delhi sein. | Open Subtitles | كل عائلتي ستكون خارج البلدة سيذهبون الى زواج قريبي في دلهي |
Und das war genau das, was beim Zusammenspiel mit meinen Cousins vorher passierte. Jetzt können sie es einfach in der Vertrautheit ihrer eigenen Zimmer machen. | TED | وهذا ما كان يحدث مع تفاعل أبناء عمومتي سابقا و بإستطاعهم الآن فعل ذلك مع حميمية غرفتهم الخاصة |
Mr. Norman Cousins und Miss Carol Parr. | Open Subtitles | -سيد "نورمان كازنز" وآنسة "كارول بار" |
Es ist sicher schwer, den Mörder Ihres Cousins zu sehen. | Open Subtitles | أعرف أنه من الصعب رؤية الرجل الذي قتل قريبك. |
Werde ich kein Gebäck in der Hand haben und meine Brüder und Cousins auch nicht | Open Subtitles | لن أحمل الحلويات سيكون معي أخوتي و أقربائي |
- Papa Jenkins sagt, dort ist es toll. Alle meine Cousins kommen und ich würde mich amüsieren. | Open Subtitles | جدّي قال سأجد كل أنواع المتعة وقال أن كل أقاربي سيكونون هناك وسنمرح جداً |
Wenn ihr weiterlacht, seid ihr tot, genau wie eure Cousins, die Hyänen. | Open Subtitles | إن لم تتوقف عن الضحك، سيكون الموت مصيرك تماماً مثل أقربائك الضباع! |
Er sprengte die Yacht von dem Senator, zwei Cousins von ihm waren an Bord. | Open Subtitles | مثل كيف قد فجر مركب عضو مجلس الشيوخ مع اثنان من أبناء عمه |
- sie sind Cousins. | Open Subtitles | علينا بدعوة اداموبولوسوس، انهم اولاد عمومة |
Sprich zu deinen weitgereisten Onkeln und Cousins. | Open Subtitles | تحدث إلى أعمامك، وأبناء عمومتك الذين سافروا بعيداً |