"dünen" - Traduction Allemand en Arabe

    • الكثبان
        
    • الرمال
        
    • كثبان
        
    Ich war auf einer Luau-Party und schlief auch in den Dünen ein. Open Subtitles الآن لديك لتقوله. كنت في حفلة وسقط نائما على الكثبان الرملية.
    Hunderte, bis zu 1.000 oder 1.200 Meilen Dünen. TED هناك المئات, ما يصل إلى 1000 أو 1200 ميل من الكثبان.
    Demzufolge haben die meisten Dünen eine Neigung um den kritischen Wert, nahe am Einsturz. TED كنتيجة لذلك, الغالبية العظمى من الكثبان الرملية لها ميلان قريب من القيمة الحرجة, قريبة من الانهيار.
    Meer und Dünen lassen nur einen Hohlweg offen durch den wir nur ein Regiment auf einmal schicken können. Open Subtitles المحيط والمستنقع لا يتركان بينهما إلا شريط ضيق من الرمال مضيق جبلي طبيعي، سيمنعنا أن نرسل أكثر من فرقة واحدة في كل هجوم
    Im Prinzip ist es vorstellbar, Sanddünen in beliebigen Neigungswinkeln am Strand zu finden, doch betragen die Neigungswinkel von Dünen üblicherweise etwa 30-35°. TED مبدئيا, قد تتصور أن تجد كثبان رملية باي ميلان على الشاطئ, ومع ذلك, زوايا الميلان للكثبان الرملية عادة حوالي 30,35 درجة.
    Die Dünen bewegen sich hier südwärts mit einer Geschwindigkeit von 600 Metern im Jahr. TED ووجدتُ أن الكثبان هنا تتحرك باتجاه الجنوب بمعدل 600 متر في العام
    Das stimmt. Der Wind auf den Dünen macht gewissermaßen Musik. Open Subtitles نعم , صحيح , وذلك بسبب هبوب الرياح على الكثبان الرملية فتشكل صوتاً موسيقي
    Nur wenige zähe Spezialisten können mit dem Leben zwischen den Dünen fertig werden. Open Subtitles فقط بضعه اختصاصيون قساه يتحملون الحياه بين الكثبان
    Beobachtet man die Dünen lange genug, offenbart sich etwas Bemerkenswertes. Open Subtitles اذا كنت مشاهد الكثبان لفتره طويله شي رائع سوف يكشف
    Auf dieser Zeitskala sind die Dünen wie ein stürmisches Meer. Open Subtitles على هذا المقياس الزمني, الكثبان كالعاصفه البحريه.
    Der Leguan ist das letzte Tier, das noch auf den Dünen aushält. Open Subtitles السحليه الحيوان الوحيد لايزال خارج الكثبان الرمليه.
    Leichte Ziele in den Dünen. Alle waren am Schwitzen und Fluchen. Open Subtitles كأهداف واضحة على الكثبان الرمليّة وجميعنا نتعرّق ونشتم
    Was ist auf der anderen Seite dieser Dünen? Open Subtitles ما هو على الجانب الآخر من هذه الكثبان الرملية؟
    Die Gemälde der Dünen, die Sandfarbe, Seegräser, waren mit dem in Einklang, was man am Rockaway Beach vorfindet. Open Subtitles رسومات الكثبان الرمليه لون الرمال ، و أعشاب البحر أنها تتوافق مع ما سوف تعثر عليه
    Sie können damit anfangen, wie Sie Ihren Ex in den Dünen töteten. Open Subtitles ويمكنك البدء بكيفيه قتلك لزوجك السابق عند الكثبان الرمليه
    Man findet Sand und Dünen. Machen wir also architektonische Sanddünen und eine Strandhütte. TED لذلك دعونا نبني من الكثبان الرملية المعمارية كبناء على الشاطئ .
    Sie haben sie im Auto gelassen und haben mit 'n paar Jungs in den Dünen mal eben 'ne Tüte durchgezogen. Open Subtitles تركوها بالسيارة وتسكعوا على الرمال دخنوا المخدرات مع بعض الرجال
    Du bist über die Dünen gefahren und auf den Strand? Open Subtitles لقد قدتى فوق الرمال الى الشاطى ؟
    Das lohnt sich nicht, Ishtar, auch die Dünen sind gewandert! Open Subtitles لا تهتم ، عشتار حتى كثبان الرمل انتقلت
    Das sind die legendären "Singen Dünen" der Sahara. Open Subtitles هذه كثبان الصحارى الاسطوره الغنائيه
    Hier sehen wir also einen Film von Titans Äquatorregion, der diese Dünen zeigt. Diese Dünen sind 100 m hoch, haben einen Abstand von einigen Kilometern und erstrecken sich meilen- und meilen- und meilenweit. TED حسنا, إذن فهذا هو فيلم للمنطقة الإستوائية من "تايتان" مظهراُ تلك الكثبان. هذه كثبان تبلغ ال 100 متر في الطول, تبعد عن بعضها البعض ببضع كيلومترات, و تمتد على مساحة أميال و أميال .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus