"da drin" - Traduction Allemand en Arabe

    • هناك
        
    • هُناك
        
    • بداخلها
        
    • موجود
        
    • بداخل
        
    • فى الداخل
        
    • بداخلك
        
    • من بالداخل
        
    • من الداخل
        
    • في داخله
        
    • بالداخل هنا
        
    • داخلها
        
    • الذى بالداخل
        
    • هنا بالداخل
        
    • يوجد فيها
        
    Und ich gehe ein großes Risiko ein. 16, 18 Stunden da drin. Open Subtitles و أنا أعرّض نفسي للاستهداف، سأمضي 16 أو 18 ساعة هناك
    Gebt mir zwei Stunden, dann bauen sie mir eine Trophäenwand da drin. Open Subtitles أمهلاني ساعتين و سوف يبنون لي حائطا تذكاريا هناك ، حسنا؟
    Du warst nie da drin und hast die wunderbare Decke gesehen. Open Subtitles أنت لم تجلس هناك قط لتنظر بالأعلى لهذا السقف الجميل
    Absolut, ich hab da drin nur trainiert. Was Anderes kann man ja nicht machen. Open Subtitles بالطبع ، كنت أتمرّن هناك ، هذا كل ما تستطيع فعله ، التمرّن
    Dann wünschst du dir, du hättest jemanden da drin nicht getötet. Open Subtitles هنا فقط ستتندم وتقول لو كان هناك رجلاً لم أقتله
    Hey, Leute, ähm, da drin gibt's noch Pizza, wenn ihr mögt. Open Subtitles أهلاً يا رفاق , هناك بيتزا بالداخل ان كنتم تريدون
    Sie waren 3 Stunden lang da drin. Vielleicht musste sie nur mal pinkeln. Open Subtitles قدّ قضوا هناك ثلاثة ساعات، أقصد ربما إحتاجت إلى قسط من الراحة.
    So funktioniert das nicht. da drin geht es zu wie in 1984. Open Subtitles الأمور لا تسير بهذا النحو، إن الأمر أشبه بأحداث 1984 هناك.
    Mein Haarband war da drin. Ich weiß nicht, wer die anderen Sachen geliehen hat. Open Subtitles وكانت ربطة شعري هناك ولم أكن أعلم من وضع هذه الأشياء المتسعارة هنا
    Denn ich kenne viele Typen da drin, die dich gerne vögeln würden. Open Subtitles لأني أعرف الكثير من الرجال الذين يرغبون في النيل منك هناك
    Aber ich schätze es, dass Sie mich da drin gedeckt haben. Open Subtitles ليس يوما جيدا لحد اللحظة لكني أقدّر تغطيتك لي هناك
    Es irgendwie falsch, hier zu essen, während sie da drin ist. Open Subtitles لا أشعر بأنه من الصائب أن آكل فيما هي هناك
    Ja, hier draußen verändert sich alles, aber da drin bleibt alles beim Alten. Open Subtitles نعم، كل شيء يتغير هنا، لكن كل شيء يبقى كما هو هناك.
    Aber ich verlass mich da drin nicht auf mein gutes Aussehen. Open Subtitles لكنْ لن أدخل إلى هناك دون شيء سوى مظهري الحسن
    Du weißt nicht, wie es ist, da drin zu sein mit all den Lebenslänglichen. Verflucht. Open Subtitles أنت لا تعرف كيف هو الوضع أن تكون هناك بالداخل مع المحكوم عليهم بالإعدام
    Ohne Strom für das Kühlsystem wird es da drin heiß wie in der Hölle sein. Open Subtitles لذا فبدون وجود الطاقة لنظام التبريد سيكون الجو ساخناً جداً هناك عليّ أنْ أُحاول
    Ein Vorteil, dass du da drin bist, ist, dass du mich nicht aufhalten kannst. Open Subtitles إن كان هناك شيء واحد جيّد وجودك هناك فهو أنّك لن تستطيع إيقافي
    Sie müssten über 80 Paar Schuhe da drin haben, damit er so viel wiegt. Open Subtitles كنت في حاجة أكثر من 80 زوجا هناك من أجل أن تزن كثيرا.
    Unser Imam sitzt im Loch, wegen dir. Huh-uh. der Wichser ist da drin, weil er einfach nicht mit seinem Leben klarkommt. Open Subtitles إمامُنا في الحَجز بسببِك ذلكَ اللعين هُناك لأنهُ لا يستطيع تطبيق
    Nicht in dem Geldschrank, Groggy, sondern da drin steckt eine halbe Million. Open Subtitles المال ليس في الخزينة انه هناك حوالي المليون دولار بداخلها
    Glaubt ihr, der kleine Stinker ist da drin? Open Subtitles حسنا.. تظنّ أن هذا الطائر العفن الصغير موجود هنا أم ماذا؟
    Möchte vielleicht jemand von euch raten, was wohl da drin ist? Open Subtitles هل يستطيع أحد أن يقول لي ماذا بداخل هذا الصندوق؟
    Hier ist der Hausdetektiv. Warum haben Sie kein Mädchen da drin? Open Subtitles انه مخبر البيت لماذا ليس لديك فتاه فى الداخل ؟
    Vielleicht weil da drin ein kleiner Idiot steckt, der raus will und Gesellschaft sucht. Open Subtitles لماذا أنا هنا لماذا أنا هنا ربما ﻷن أحمقاً يكمن بداخلك..
    Mach viel Krach, bevor du die Haustür aufmachst. Du weißt nie, wer da drin ist. Open Subtitles قومي ببعض الضوضاء قبل الدخول من الباب الرئيسي لا تعرفي أبداً من بالداخل
    Sie schossen auf mich. Sie haben Dave da drin. Hol ihn raus! Open Subtitles لقد اطلقوا النار علي ، واخذوا ابني ديف ، اخرجه من الداخل
    Und ich war da drin, und es ist... und ich glaube, Gott will, dass ich wieder reingehe. Open Subtitles ولقد كنت في داخله وهو.. أظن أن الإله يود مني العودة إليه
    Ich liebe ihn! Er ist da drin? Das dachte ich mir doch! Open Subtitles أنا أحبه ، هل هو بالداخل هنا ؟
    Das Flugzeug geht um 12. Ich werde da drin sein. Open Subtitles تغادر الطائرة في الساعة 12: 00 و في داخلها انوي ان اكون
    Ich weiß nicht, was da drin ist. Open Subtitles .أنا لاأعرف ما الذى بالداخل.
    Es muss doch da drin sein. Open Subtitles لا بد من أن يكون هنا بالداخل
    Das Zeug ist widerlich. Was ist da drin? Open Subtitles هذه مقرفة ماذا يوجد فيها أصلاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus