"dabei gedacht" - Traduction Allemand en Arabe

    • تفكّر
        
    • فاعله
        
    • فاعلاً
        
    • تفكرون
        
    • تفكّرين
        
    • بماذا كنت تفكرين
        
    • تفكران
        
    • يُفكر به
        
    • أفكر به
        
    Was hast du dir dabei gedacht, deine Hose so zu bügeln? Open Subtitles بيركانتي ، في ماذا كنت تفكّر عندما ارتدت سروالك بإهمال
    Nun, da du es angesprochen hast, denn ich habe es nicht getan, denn ich will nicht darüber reden, was hast du dir dabei gedacht? Open Subtitles حسنٌ, حينما تلكمتم أنتم بالأمر و أنا لمْ أكُ أُريد ذلك ما الذي كنتَ تفكّر به ؟
    Alles klar, schön langsam. Denk an nichts anderes. Was zum Teufel hast du dir dabei gedacht, als du sie dazu animiert hast, das zu tun? Open Subtitles حسنا أهدئي لا تفكري بشيء ماذا بحق الجحيم كنت تضنين انكِ فاعله
    Was zum Teufel hast du dir dabei gedacht? Open Subtitles ما الذي تعتقدين أنكِ فاعله بحق الجحيم؟
    - Was haben Sie sich dabei gedacht? Open Subtitles .. ما الذي كنت تظن نفسك فاعلاً بحق الجحيم؟
    Jungs, was habt ihr euch nur dabei gedacht? Open Subtitles مالذي تفكرون به الهروب بهذه الطريقة
    Ich bin drei Monate lang in diesem Ding ertrunken. Was zum Teufel hast du dir dabei gedacht? Open Subtitles أمضيت 3 أشهر أغرق داخلها، فيمَ تفكّرين بحقّ السّماء؟
    Was zum Teufel hast du dir dabei gedacht? Open Subtitles ما الذي كنت تفكّر به بحقّ الجحيم؟
    Was zur Hölle hast du dir dabei gedacht? Open Subtitles ما الذي كنت تفكّر به بحقّ الجحيم؟
    Ich weiss nicht, was du dir dabei gedacht hast, aber nimm das Video sofort raus. Open Subtitles أنا لا أعلم بما كنت تفكّر ؟ ! لكن، إحذف الفيديو، الآن
    Was hast du dir überhaupt dabei gedacht? Open Subtitles -ما الذي كنت تعتقد أنك فاعله على أيٍ؟
    Was hast du dir dabei gedacht? Open Subtitles ماذا تظنين نفسك فاعله ؟
    Was in Herrgottsnamen haben Sie sich dabei gedacht? Open Subtitles ماذا كنت تظن نفسك فاعلاً بحق الله الذي خلقنا من طين؟
    Was zum Teufel hast du dir dabei gedacht? Open Subtitles ماذا تظن نفسك فاعلاً بحق الجحيم؟
    Was habt ihr euch dabei gedacht? Open Subtitles اذن ما الذي كنتم تفكرون به يا مجانين؟
    Was habt ihr euch damals dabei gedacht? Open Subtitles "فراي"، فيمَ كنتم تفكرون وقتذاك؟
    Was zum Teufel hast du dir dabei gedacht? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}فيما كنتِ تفكّرين بحقّ السّماء؟
    Und dann wirst du dem Label erklären müssen, was du dir dabei gedacht hast, als du dieses frühzeitige kleine Gratiskonzert zusammengestellt hast, das jeden guten Klatsch, den wir über dein kommendes Album haben, zerstören könnte. Open Subtitles حينها عليك أن تشرحي لدار الموسيقى بماذا كنت تفكرين عندما قررت إحياء هذا الحفل المصغّر مجانا هذا بوسعه تخريب ألبومكِ
    Was habt ihr euch dabei gedacht? Open Subtitles فيم كنتما تفكران ؟
    Charles und ich können nicht verstehen, was Walker sich dabei gedacht hat. Open Subtitles أنا و (تشارلي) لم نستطع إستيعاب ما كان يُفكر به (والتر)
    Ich weiß nicht, was zum Teufel ich mir dabei gedacht habe. Open Subtitles لا أعرف ما الشيء اللعين الذي كنت أفكر به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus