"dachte ich an" - Traduction Allemand en Arabe

    • فكرت في
        
    Weil es mich sehr interessiert hat diese zwei Welten ineinander zu integrieren, dachte ich an Klebenotizen. TED لأني كنت مهتما بدمج العالمين الرقمي و الحقيقي، فكرت في الصفحات اللاصقة.
    Nach allem, was passiert ist, was die getan haben, dachte ich an Selbstmord, Open Subtitles بعد ما حدث و بعد ما فعلوه فكرت في قتل نفسي
    Als mir die Idee kam, dich zu mir zurückbringen zu lassen... dachte ich an viele Arten, wie ich dich loswerden könnte. Open Subtitles أتعلمين عندما جائتني فكرة جلبك الى هنا فكرت في كل الطرق للتخلص منك
    Manchmal dachte ich an eine Trennung, wenn die Wohnung es wieder nötig hatte. Open Subtitles فكرت في الإنفصال عنه حين تكون الشقة تحتاج التنظيف
    Als ich seine Aussage las, dachte ich an das Zitat: Open Subtitles على أولئك الذين روّجوا ودعوا للشيوعية حين قرأت بيانه، أنا... فكرت في تلك العبارة الشهيرة:
    Aus irgendeinem Grund dachte ich an meinen ersten Kampf mit Tyler. Open Subtitles لسبب ما فكرت في أول قتال لي مع تايلر
    - Erst dachte ich an einen Brief. - Schon in Ordnung. Open Subtitles فكرت في كتابة رسالة أولاً - لا، لا، لا، لا عليك -
    Um diesen Traum zu verwirklichen dachte ich an einen großen Projektor auf meinem Kopf. TED من أجل تحقيق هذا الحلم، فكرت في وضع جهاز مسلاط (برجكتور) كبير على رأسي.
    Dann dachte ich an eine Villa in Südfrankreich. Open Subtitles ثم فكرت في قصر... في جنوب فرنسا...
    "Ich schätze, ich wollte dich einfach für mich allein haben "und dann dachte ich an all die schaurigen Kerle, die an dir rumfummeln... Open Subtitles أعتقد أني أردتك لنفسي فقط وبعدها فكرت" ...في كل هؤلاء الرجال المخيفين يتحسسونك
    Dieser Vorfall sollte nicht meinen Glauben an meine Gemeinschaft oder die Menschheit allgemein zerrütten. Also dachte ich an die Terroranschläge des 7. Juli 2005 in London, und wie der damalige Bürgermeister von London sowie meine Eltern darauf bestanden hatten, am nächsten Tag U-Bahn zu fahren, damit wir nicht von den Attentätern definiert oder verändert würden. TED لكن بإصراري على ألا أدع هذا الحادث يفقدني إيماني بالعزلة في مجتمعي أو الإنسانية ككل، فكرت في ذكرى التفجيرات الإرهابية في تموز 2005 عند محطة لندن للمواصلات، وكيف أن عمدة لندن ذلك الحين، وبالطبع أهلي أيضاً، كيف أصرّوا على أن نعود جميعنا إلى الأنفاق في اليوم التالي، كي لا يتم كشفنا أو تغييرنا من قبل من جعلنا نشعر بانعدام الأمان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus