Das dachte ich mir. Sag der Gruppe, ich trete zurück. | Open Subtitles | ذلك ما ظننته أخبري المجموعة انني استقلتُ |
Das dachte ich mir schon, ich wollte mich nämlich eigentlich mit ihr treffen. | Open Subtitles | توقعت ذلك ، من المفترض أن ألتقيها هنا في الحقيقة |
Also dachte ich mir, wir könnten einfach das Steuerruder vom Heck an den Bug verfrachten, vielleicht hätten wir dann bessere Kontrolle? | TED | وبالتالي، فكرت في ماذا لو قمنا فقط بأخذ الدفة من خلف القارب إلى المقدمة، هل سنحصل على تحكم أحسن؟ |
Da meine Familie kein Chinesisch verstand, dachte ich mir, sie würden festgenommen werden. | TED | وبما أن عائلتي لا تفهم الصينية إعتقدت بأنه سيتم القبض على عائلتي |
Nein, das dachte ich mir. Ich werde die Cops rufen, denn das ist Vandalismus. | Open Subtitles | لا , هذا ما ظننت سأتصل بالشرطة |
Ja, dachte ich mir's doch, ihr Penner. | Open Subtitles | نعم, هذا ما اعتقدته, أيها السفلة |
Deshalb dachte ich mir, ich suche Sie hier draußen inmitten der paffenden Leute. | Open Subtitles | لهذا السبب ظننتُ أنني سأجدكِ هنا، بين قومكِ المدخّنين |
Das dachte ich mir. Es ist doch verrückt, oder? | Open Subtitles | هذا ما ظننته إنها جنوني، اليسَ كذلك ؟ |
Das dachte ich mir. Nun, davon spreche ich. | Open Subtitles | هذا ما ظننته الآن هذا ما أتحدث عنه |
- Das dachte ich mir. | Open Subtitles | نعم هذا ما ظننته |
Ja, also dachte ich mir, dass er sich in bekannten Gehölzen versteckt. | Open Subtitles | أجل، لذا توقعت إنه ربما يكون مختبئاً في غابة مألوفة. |
Das dachte ich mir schon und legte Ihnen das lila Kleid raus. | Open Subtitles | توقعت أنك ستقررين هذا فأخرجت رداء يوم الخزامي |
Wenn ich nicht persönlich da sein kann, dann geht's auch so, dachte ich mir. | Open Subtitles | ما أنني لم أتمكن من أن آتي شخصياً فقد فكرت أن أقوم بهذا |
dachte ich mir, die Zeitman-Serie! Ich habe mich nicht verändert. | Open Subtitles | إعتقدت بأنّه كانت سلسلة زيتمان أنا لم اتغيّر |
- Nein, das dachte ich mir. | Open Subtitles | كلا, هذا ما ظننت |
Das dachte ich mir. | Open Subtitles | هل سوف تنضم الينا؟ هذا ما اعتقدته |
Das dachte ich mir ebenfalls. Aber egal, ob ich damals einer Meinung mit ihm war oder nicht, ich gehe jetzt nicht gegen ihn. | Open Subtitles | لقد ظننتُ ذلك أيضًا ولكن سواء وافقته آنذاك أم لم أوافق، فلن أقف ضدّه الآن |
dachte ich mir schon. Wie dem auch sei, Gentlemen, ihr wisst, eine Hand wäscht die andere. | Open Subtitles | لم أعتقد ذلك ، حسنا علي أية حال كما تعرفون ، يدٌ واحدة تغسل الأخرى |
Du nicht auch? dachte ich mir's doch. | TED | نعم. هذا ما توقعته. |
Ja, das dachte ich mir auch. Dann müsste ich nicht lange nach einem Babysitter suchen. | Open Subtitles | أجل، لقد فكرتُ بشأن هذا، كما تعلم، لقد وفر عليّ البحث على جليسة أطفال. |
Da dachte ich mir, ein paar Minuten mit Ihnen sind bestimmt keine Zeitverschwendung. | Open Subtitles | لذا فكّرت بأن بضع دقائق معك لن تكون مضيعة للوقت. |
Bevor Sie ein Kind für den Mord an einem Baseballstar wegsperren, dachte ich mir, ich komme vorbei und höre mir ihre Seite der Geschichte an. | Open Subtitles | حسنٌ، قبل أنّ يحبسوا الفتى لقتل نجم بيسبول. فكّرتُ بأنّ آتي إلى هنا، و أسمع القصة من منظوركِ. |
Das dachte ich mir. | Open Subtitles | هذا ما إعتقدته. |
So wie ihr beide euch heute Morgen gestritten habt, dachte ich mir, wir würden auf eigene Faust losziehen. | Open Subtitles | بالطريقة التي كنتما تتجادلان فيها هذا الصباح، توقعتُ أننا سنُخالف القانون منذ مضي ساعات. |
Das dachte ich mir. | Open Subtitles | هذا ما أعتقدته. |