Komisch ich dachte immer, die Welt ist, was wir aus ihr machen. | Open Subtitles | شئ مضحك لقد اعتقدت دائماً اننا من نصنع العالم |
Ich dachte immer, ich mache was mit Musik. | Open Subtitles | آه أعتقدت دائماً أن أفعل شيئاً في الموسيقى |
Ich dachte immer, dass dafür in der Zukunft genug Zeit wäre. | Open Subtitles | لطالما اعتقدت سيكون هناك الكثير مِنْ الوقتِ لذلك في المستقبل |
Ich dachte immer, dass Gott denjenigen hilft, die sich selber helfen. | Open Subtitles | لكن كنت أعتقد دائماً أن الله يساعد أولئك اللذين يساعدون أنفسهم |
Ich dachte immer, mit dir ist es schwer zu leben, aber vielleicht bin ich das ja. | Open Subtitles | كنت أعتقد دوماً بأن المعيش معكِ صعب لكن ربما أنا هي |
Ich dachte immer, der Reisende sollte Gutes bewirken. | Open Subtitles | كنت دائماً أظن أن المسافر هنا من أجل خير البشرية |
Komisch ich dachte immer, die Welt ist, was wir aus ihr machen. | Open Subtitles | شئ مضحك لقد اعتقدت دائماً اننا من نصنع العالم |
Ich dachte immer, es gäbe für jeden einen perfekten Partner. | Open Subtitles | لقد اعتقدت دائماً ان هناك شخص مثالى لكل شخص فى العالم |
Ich dachte immer, du wärst tot, wenn ich mich von dir verabschiede. | Open Subtitles | اعتقدت دائماً أنه عندما أودعك أنك ستكون ميتاً |
- Ja. Ich dachte immer, ich würde gehen, aber es wurde nichts. | Open Subtitles | نعم, لقد أعتقدت دائماً أنني سأذهب |
Ich dachte immer, es wäre Dorota. | Open Subtitles | .(لقد أعتقدت دائماً إنها (دوروتا |
Ich meine, ich dachte immer, dass es so was vielleicht gibt, ich wusste nur nicht, dass es wirklich echt ist, verstehst du? | Open Subtitles | أعني ، أنني لطالما اعتقدت أن هذه الأشياء حقيقية ، تعلمين لكنني لم أعلم أنها كانت حقيقية حقاً ، أتعلمين ؟ |
Ich dachte immer, ein Notschalter sollte im Notfall... ..funktionieren. | Open Subtitles | لطالما اعتقدت أن نظام الأمان يفترض به الحفاظ على الأشخاص , من الفشل |
Ich dachte immer, wir leisten Waffenarbeit, weil wir es können. | Open Subtitles | فيرجل،كنت أعتقد دائماً أن الرجال مثلنا تستخدم السلاح لأننا نستطيع |
Ich dachte immer, sie würde anrufen. | Open Subtitles | كنت أعتقد دوماً بأنها ستتصل |
Ich dachte immer, dass wir nur Spaß machen. | Open Subtitles | كنتُ دائماً أظن أننا نحظى بوقتٍ ممتع |
Ich dachte immer, in der dritten Welt könnte ich gross rauskommen. | Open Subtitles | لطالما فكرت أننى يمكن أن أحدث أثراً كبيراً فى العالم الثالث |
Wirklich? Ich dachte immer das sei eine deiner Lieblingsbeschäftigungen. | Open Subtitles | انا ظننت دوماً ان هذا الامر من الاشياء المفضلة عندك |
Wirklich? Ich dachte immer, dass sie etwas nasal und gequält wäre. | Open Subtitles | الانف من انه دائما اعتقد كنت لقد حقا، حادة نبرة وذو |
Ich dachte immer, es bringt Glück, einen Arzt zu heiraten. | Open Subtitles | دائما كنت اعتقد انه من الحظ الزواج بطبيب |
Ich dachte immer, in guten Ehen ginge es um Kompromisse, Verständnis und darum, der Person Raum zu geben, um sie selbst zu sein. | TED | دائما ما اعتقدت بأن الزواجات الجيدة تعتمد على التنازل والتفاهم وإتاحة المجال للشخص الآخر ليتصرف كنفسه. |
Ich dachte immer, wenn meine Eltern jünger wären, wären sie nicht so peinlich. | Open Subtitles | كنت دائماً أعتقد بأنه لو كان والدي أصغر سناً سيكونون أقل إحراجاً |
Ich dachte immer, dass Olga nur aufs Geld aus war. | Open Subtitles | كنت اعتقد دائما ان اولجا كانت باحثة نشيطة عن الذهب. |
Ich dachte immer, du seist einzigartig, Wolverine. | Open Subtitles | لقد اعتقدت دائما أنك فريد من نوعك , ولفرين |
Ich dachte immer, Sie wären so ein schlagzeilengeiler Heini. | Open Subtitles | لقد إعتقدت دوماً أنك باحث مأجور للظهور في عناوين وسائل الإعلام |