"dachte immer" - Traduction Allemand en Arabe

    • اعتقدت دائماً
        
    • أعتقدت دائماً
        
    • لطالما اعتقدت
        
    • أعتقد دائماً
        
    • أعتقد دوماً
        
    • دائماً أظن
        
    • لطالما فكرت
        
    • ظننت دوماً
        
    • دائما اعتقد
        
    • دائما كنت
        
    • دائما ما اعتقدت
        
    • كنت دائماً أعتقد
        
    • اعتقد دائما
        
    • اعتقدت دائما
        
    • إعتقدت دوماً
        
    Komisch ich dachte immer, die Welt ist, was wir aus ihr machen. Open Subtitles شئ مضحك لقد اعتقدت دائماً اننا من نصنع العالم
    Ich dachte immer, ich mache was mit Musik. Open Subtitles آه أعتقدت دائماً أن أفعل شيئاً في الموسيقى
    Ich dachte immer, dass dafür in der Zukunft genug Zeit wäre. Open Subtitles لطالما اعتقدت سيكون هناك الكثير مِنْ الوقتِ لذلك في المستقبل
    Ich dachte immer, dass Gott denjenigen hilft, die sich selber helfen. Open Subtitles لكن كنت أعتقد دائماً أن الله يساعد أولئك اللذين يساعدون أنفسهم
    Ich dachte immer, mit dir ist es schwer zu leben, aber vielleicht bin ich das ja. Open Subtitles كنت أعتقد دوماً بأن المعيش معكِ صعب لكن ربما أنا هي
    Ich dachte immer, der Reisende sollte Gutes bewirken. Open Subtitles كنت دائماً أظن أن المسافر هنا من أجل خير البشرية
    Komisch ich dachte immer, die Welt ist, was wir aus ihr machen. Open Subtitles شئ مضحك لقد اعتقدت دائماً اننا من نصنع العالم
    Ich dachte immer, es gäbe für jeden einen perfekten Partner. Open Subtitles لقد اعتقدت دائماً ان هناك شخص مثالى لكل شخص فى العالم
    Ich dachte immer, du wärst tot, wenn ich mich von dir verabschiede. Open Subtitles اعتقدت دائماً أنه عندما أودعك أنك ستكون ميتاً
    - Ja. Ich dachte immer, ich würde gehen, aber es wurde nichts. Open Subtitles نعم, لقد أعتقدت دائماً أنني سأذهب
    Ich dachte immer, es wäre Dorota. Open Subtitles .(لقد أعتقدت دائماً إنها (دوروتا
    Ich meine, ich dachte immer, dass es so was vielleicht gibt, ich wusste nur nicht, dass es wirklich echt ist, verstehst du? Open Subtitles أعني ، أنني لطالما اعتقدت أن هذه الأشياء حقيقية ، تعلمين لكنني لم أعلم أنها كانت حقيقية حقاً ، أتعلمين ؟
    Ich dachte immer, ein Notschalter sollte im Notfall... ..funktionieren. Open Subtitles لطالما اعتقدت أن نظام الأمان يفترض به الحفاظ على الأشخاص , من الفشل
    Ich dachte immer, wir leisten Waffenarbeit, weil wir es können. Open Subtitles فيرجل،كنت أعتقد دائماً أن الرجال مثلنا تستخدم السلاح لأننا نستطيع
    Ich dachte immer, sie würde anrufen. Open Subtitles كنت أعتقد دوماً بأنها ستتصل
    Ich dachte immer, dass wir nur Spaß machen. Open Subtitles كنتُ دائماً أظن أننا نحظى بوقتٍ ممتع
    Ich dachte immer, in der dritten Welt könnte ich gross rauskommen. Open Subtitles لطالما فكرت أننى يمكن أن أحدث أثراً كبيراً فى العالم الثالث
    Wirklich? Ich dachte immer das sei eine deiner Lieblingsbeschäftigungen. Open Subtitles انا ظننت دوماً ان هذا الامر من الاشياء المفضلة عندك
    Wirklich? Ich dachte immer, dass sie etwas nasal und gequält wäre. Open Subtitles الانف من انه دائما اعتقد كنت لقد حقا، حادة نبرة وذو
    Ich dachte immer, es bringt Glück, einen Arzt zu heiraten. Open Subtitles دائما كنت اعتقد انه من الحظ الزواج بطبيب
    Ich dachte immer, in guten Ehen ginge es um Kompromisse, Verständnis und darum, der Person Raum zu geben, um sie selbst zu sein. TED دائما ما اعتقدت بأن الزواجات الجيدة تعتمد على التنازل والتفاهم وإتاحة المجال للشخص الآخر ليتصرف كنفسه.
    Ich dachte immer, wenn meine Eltern jünger wären, wären sie nicht so peinlich. Open Subtitles كنت دائماً أعتقد بأنه لو كان والدي أصغر سناً سيكونون أقل إحراجاً
    Ich dachte immer, dass Olga nur aufs Geld aus war. Open Subtitles كنت اعتقد دائما ان اولجا كانت باحثة نشيطة عن الذهب.
    Ich dachte immer, du seist einzigartig, Wolverine. Open Subtitles لقد اعتقدت دائما أنك فريد من نوعك , ولفرين
    Ich dachte immer, Sie wären so ein schlagzeilengeiler Heini. Open Subtitles لقد إعتقدت دوماً أنك باحث مأجور للظهور في عناوين وسائل الإعلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus