Es gibt also Tony Blair, wie er liest und eine Rede übt. Ich habe sie Yoga machen lassen, da drinnen mit Carole Caplin, Sven macht mit Ulrika Jonsson rum, mit der er damals eine Affäre hatte. | TED | إذا هاهو توني بلير يقرأ و يتدرب علي خطبته انا وجدتهم يلغبون اليوجا في الداخل مع كارول كابلن, سفين يغازل يوريكا جونسون, التي كان علي علاقة معها في ذلك الوقت |
Das war damals eine neue Idee. | TED | كانت فكرة مبتكرة في ذلك الوقت. |
Erinnerst du dich an damals, eine Kindersendung im Fernsehen namens "Candle Cove"? | Open Subtitles | انا بالكاد أعرفه انا فقط... هل تتذكرين في ذلك الوقت |
Meine Aufgabe war es damals, eine Reihe schmalerer Sans-Serif-Schriften mit so vielen Varianten wie möglich innerhalb dieser 18 Einheiten zu entwerfen. | TED | طُلب مني في ذلك الوقت أن أصمم سلسلة من خطوط sans serif الكثيفة مع أكبر عدد من التنوع قدر الامكان داخل مربع طوله 18 وحدة. |
Es war damals eine andere Sache. | Open Subtitles | كان شيء مختلف في ذلك الوقت |
1902 extrahierten die Curies aus mehreren Tonnen Pechblende ein Zehntel Gramm reines Radiumchloridsalz, was damals eine Meisterleistung war. | TED | وبحلول عام 1902 كان آل (كوري) قد استخرجا عُشر من غرام من ملح كلوريد الراديوم النقي من عدة أطنان من (البتشبلند)، وهو إنجاز لا يصدق في ذلك الوقت. |
Wir wissen, dass damals eine Garnison der Rotröcke... auf dem Familienanwesen stationiert war, sehr zum Verdruss von Daniel Lancaster. | Open Subtitles | أجل , نعلم أن في ذلك الوقت , تم وضع فصيلٍ كاملٍ من أصحاب المعاطف الحمر في ممتلكات العائلة (جلب مزيداً من الأسى لـ(دانيال لانكيستر |