Wir haben gestern noch mit ihm geredet, als er die Tests mit Damien machen wollte. | Open Subtitles | هذا مخيف كنا نتحدث اليه أمس فقد كان يريد أجراء بعض الأختبارات على داميان |
Ich habe gerade Damien Thorn zum neuen Botschafter im Court of St. James ernannt. | Open Subtitles | لقد عينت للتو مستر داميان ثورن ليكون سفيرنا الجديد فى بلاط سانت جيمس |
Demnach verbrachte ich im Kongo viel Zeit damit, mit Menschen über Kondome zu sprechen, auch mit Damien. | TED | ولذا إستغليت تواجدي بالكنغو، للترويج بإسهاب عن الواقيات الذكرية، بما فيهم داميان. |
Ich habe Damien Ross ihre Telefonnummer gegeben, und Joy schien Interesse zu haben, aber ich weiß nicht, ich sag es nicht gern, aber das ist meine Überzeugung. | Open Subtitles | لقد أعطيت دامين روس رقم هاتفها وجوي بدت مهتمة ، لكن لا أعلم أخشى قول ذلك ، لكنه ما أؤمن به |
Ich würde gerne wissen, wieso Sie nochmals mit Damien Scott geschlafen haben. | Open Subtitles | اودُ معرفةَ لماذا نمتِ مع دامين سكوت مرةٌ اخرى |
Wir wünschen, dass Damien uns in die Kirche begleitet. | Open Subtitles | أنها رغبتى و رغبة زوجى أن نصطحب داميان معنا الى الكنيسه |
Haltet Mark von Damien fern. Sie gehören nicht zusammen. | Open Subtitles | أجعل مارك يبتعد عن داميان أنهم لا ينتمون الى بعضهما |
Erzählen Sie mir etwas über Damien. | Open Subtitles | كلمينى عن داميان أى نوعيه من الأولاد هو ؟ |
Es ist alles in Ordnung, aber der Doktor möchte Damien noch hier behalten, um einige Tests zu machen. | Open Subtitles | سوف تكون بخير هناك فقط شئ واحد الدكتور يريد أن يستبقى داميان بضعة أيام لأجراء بعض الأختبارات |
Er gab Ihrem Bruder die Dolche, um Damien zu töten. | Open Subtitles | هل علمت أن بوجنهاجن قد أعطى أخوك خناجر لقتل داميان ؟ |
Aber Robert wurde in der Kirche erschossen, als er Damien erstechen wollte. | Open Subtitles | انه هراء لعين الشئ الوحيد هو أن روبرت تم أطلاق النار عليه فى الكنيسه.. بينما كان يحاول طعن داميان |
Du wirst Damien nicht anders behandeln? | Open Subtitles | لن أذهب لن تقوم بمعاملة داميان بأى معامله غير عاديه ؟ |
Den Zuschauern ist das doch egal, Damien. | Open Subtitles | تافه المشاهدين لا يعيرون ذلك أدنى أهتمام يا داميان |
Also, Damien, Ihr Vater wäre stolz auf Sie. | Open Subtitles | حسنا يا داميان لابد أن والدك كان سيكون فخورا جدا بك |
Hey, Doc, Damien Musso hat heute morgen in meinem Büro angerufen. | Open Subtitles | يا دوكـ ، قدّ أتصل بمكتبي (دامين موسو) هذا الصباح. |
Wenn Sie mir Damien Moreau bringen, können Sie gehen und niemand wird Sie verfolgen. | Open Subtitles | ,"ان جلبت لي "دامين مورو .يمكنك الذهاب بعيداً ولا أحد يمكنه مطاردتك |
Laut internen E-Mails wurde die Etage für einen Damien Darhk gesperrt. | Open Subtitles | وفقًا للرسائل الإلكترونيّة الداخليّة، فإن الطابق مغلق لطلب (دامين دارك). |
- Captain Damien Bukes. - (Computer) Bitte warten Sie einen Moment. | Open Subtitles | كابتن دامين بيوكس لحظة من فضلك |
Heute am frühen Abend hat ein Vater Stuart Diller Pastor an der Kirche von Saint Damien's, die Hauptvermittlungsanlagen des Rechenzentrums der Telefongesellschaft in West Lost Angeles gesprengt. | Open Subtitles | في وقت سابق من هذا المساء ...الأب ستيوارت ديلر ...قس كنيسة القديس دامين فجّر دوائر التحويل الرئيسية... ...لخطوط شركة الهاتف المباشر بمركز العمليات غرب لوس أنجلوس |
- Damien, drunter hab ich einfach... | Open Subtitles | ... دامين ، ما تحت الجينز مجرد |
Serena, ich bin eigentlich hier, weil ich deinen Bruder Eric gesehen habe mit Damien Dalgaard, der, wie wir beide wissen, ein Drogendealer ist. | Open Subtitles | أيمكننا أن نتحدث؟ سيرينا, بالواقع أنا هنا لأني رأيت أخوكِ أيريك. مه دايمن داليقرد, والذي كلانا نعلم أنه مروج مخدرات. |
Uh, wie ich den Botschafter kenne, nachdem du ihm erzählt hast, dass Damien dealt, bin ich sicher, dass er verbannt wurde in ein sehr kaltes, sehr weit entferntes Land. | Open Subtitles | وبعد ان أخبرته ان (ديميان) يتاجر بالمخدرات أنا متأكد أنه نفاه الى |
Damien sagte, du feierst gern. | Open Subtitles | دايمان ) قال انك تحبي الاحتفال) |
Er erlaubte Damien nachzuforschen. | Open Subtitles | لقد أعطى اذناً لداميان ليقوم ببعض التحقيقات |