"daneben" - Traduction Allemand en Arabe

    • بجانبه
        
    • بجانبها
        
    • أخطأت
        
    • بجواره
        
    • أخطئ
        
    • أخفقت
        
    • تفوت
        
    • الطابوقة
        
    • أخطأتَ
        
    • حدودي
        
    • ويخطئ
        
    • بشكل سيء
        
    • بجوارها
        
    • تعديت
        
    • لقد أضعتها
        
    Das Flüsschen daneben ergießt sich nach einigen hundert Metern in einen kleinen Weiher. TED التيار الذي بجانبه يسير لبضعة مئات من الياردات وينتهي في بركة صغيرة.
    Nur gibt es dabei ein Problem: Die Mailserver selbst halten auch die Schlüssel, so als hätte man ein großes Schloss und der Schlüssel läge direkt daneben. TED ولكن توجد مشكلة مع هذا. و هي أن خادم البريد الإلكتروني لديه مفتاح التشفير. بالتالي يوجد قفل ضخم بجانبه المفتاح.
    All diese Moscheen mit Ausbildungslagern direkt daneben. Open Subtitles وهناك مساجد، يقيمون معسكرات التدريب بجانبها
    Das gibt 2000 für Dich, wenn du ihn reinbekommst und 1020, wenn er daneben geht. Open Subtitles ستربح ألفيّ دولار إن أوصلتَها إلى الحفرة وألف و 20 لي إن أخطأت
    Nicht das 2 Stöckige, das daneben. Open Subtitles هل تراه؟ ليس الذي على شكل كوخ وانما الذي بجواره‎. انه‎.
    Wenn der Produktler eine Idee hat, kann er sie direkt vorbringen, und bekommt direktes Feedback vom Ingenieur, der gleich daneben sitzt. TED إذا كان لدى الشخص المُنتج فكرة، فيمكنه إثارتها للحصول على بيانات من المهندس الذي يجلس بجانبه.
    Der Mann neben mir wurde getötet und der Mann daneben auch. Open Subtitles قتل الرجل الذي كان بجانبي والرجل الذي بجانبه أيضاً
    Es war nicht das Freibad. Das Freibad war direkt daneben. Open Subtitles إنه لم يكن المجانى لقد كان المجانى بجانبه
    Ich sah den Kerl auf der Straße liegen und die Brieftasche daneben. Open Subtitles أنا رأيت ذلك الرجل ممدا على الشارع وتلك المحفظة كانت ملقاة بجانبه
    Ich wähnte mich weit weg von meinem Ziel und stand direkt daneben. Open Subtitles لم أكن أعرف كم أنا بعيد عن هدفي إلا عندما وقفت بجانبه تماما
    Sie stehen daneben mit einem Knopf im Ohr. Open Subtitles . . وأنتِ تَقِفين بجانبه خلف أذنك سماعه صغيره
    Den kleinen, mickrigen daneben, den hassen sie. Open Subtitles انهم يكرهون حماقة الشجرة الصغيرة التي بجانبها
    Das Haupt daneben, halb verdeckt vom Sand. Open Subtitles يمتد بجانبها علي الرمال وجه مهشم يغرق نصفه في الرمال
    Das Opfer kommt nach Hause, sie legt die Kette vor die Tür, sie will ihre Jacke aufhängen, aber sie schmeißt sie daneben. Open Subtitles دخلت الضحية إلى المنزل، أقفلت الباب, ذهبت لتعليق معطفها لكنها أخطأت. كانت في عجلة من أمرها.
    Da ist 'n Ausklappbett, hinter mir im Studio. daneben liegen auch Decken. Open Subtitles هُناك سرير قابل للطي في الإستوديو وبعض الأغطية بجواره
    Ich habe schon tausende Schläge in meinem Leben verteilt, ich habe niemals daneben geschlagen. Open Subtitles لكمت حوالي الـ 1000 قلب في حياتي و لم أخطئ من قبل
    Wenn du daneben schießt, dann schieß besser ganz daneben. Open Subtitles لكن إذا أخفقت عليك أن تتأكد من ذلك
    Krabben treten nie daneben, weil sie sich normalerweise auf Sand bewegen – bis sie in unser Labor kommen. TED الآن السرطان لا تفوت موطئ الأقدام، لأنها تتحرك عادة على الرمال -- حتى ياتون إلى مختبرنا.
    - daneben! Open Subtitles - الطابوقة !
    Aber in Cold Denver Morning lagen Sie daneben und in Blood Diner... Open Subtitles ولكن في كتاب "برد الصباح" أخطأتَ بما كتبته
    Es war total daneben, dass ich gesagt hab, dein Job sei bedeutungslos. Open Subtitles لقد تجاوزت حدودي عندما قلت عندما قُلت أن عملك بلا معنى
    Tun wir's besser. Er zielt sonst noch daneben und trifft trotzdem wen von uns. Open Subtitles من الأفضل أن نطيعه يمكن أن يطلق ليخيفنا، ويخطئ فيصيب أحدنا
    Ich bin nicht böse auf dich. Aber du bist daneben. Open Subtitles أنا لست بغاضب منك أنا أخبرك بأنك تتصرف بشكل سيء
    daneben ist ein weißes Haus. Zugenagelt. Open Subtitles بجوارها منزل أبيض مقفل بالألواح الخشبية.
    Ich habe mich daneben benommen. Das ist mein Problem, nicht eures, und ich weiß es zu schätzen, dass ihr mir die Meinung gesagt habt. Open Subtitles لقد تعديت الحدود، والأمر متعلق بى وأقدر مافعلتموه من أجلى
    daneben. Open Subtitles لقد أضعتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus