"dankbar dafür" - Traduction Allemand en Arabe

    • ممتن
        
    • ممتناً
        
    • ممتنة
        
    • شاكر
        
    • ممتنًّا
        
    Ich bin dankbar dafür. Ich musste fort. Open Subtitles لكن أنا ممتن أنك جيتي أنا كان لا بد أن أفلت
    Ich bin dankbar dafür, dass ich hier bin, mit der schönsten Frau der Welt, Ellie Bartowski. Open Subtitles انا ممتن لاني هنا مع أجمل امرأة في العالم ، ايلي بارتوسكي
    Wenn Sie mir dankbar dafür sind, was ich getan habe, dann ... Open Subtitles أسمع, اذا انت ممتناً بما انا فعلته كصبي ,فهذا غير ضروري
    Ich werde ihm immer dankbar dafür sein, wie er mir geholfen hat. Open Subtitles سأكون ممتناً على الدوام للمساعدة التي قدمها إليّ
    Ich entschied mich gegen die Operation, und ich bin unglaublich dankbar dafür. TED لم ينتهي بي الأمر بخضوعي للعملية، وأنا ممتنة بشدةٍ لذلك.
    Das hat nichts mit dir zu tun. Du hast mir geholfen und ich bin dankbar dafür. Open Subtitles ليس لهذا علاقة بتحقيقك أنت ساعدتني و أنا ممتنة لك
    Ich bin dankbar dafür, dass meine Mutter... aus dem Knast rauskommt... was 'ne coole Sache ist. Open Subtitles نعم .. انا شاكر لان والدتي خرجت من السجن وتلك الفتاة التي اعطتني رقمها
    Ich bin dankbar dafür, dass Bryce Larkin tot ist und nicht gerade mit meiner neuen Freundin in meinem Zimmer rummacht. Open Subtitles انا ممتن لان لاركن برايس ميت وليس حاليا في غرفتي مع صديقتي الجديده
    Hören Sie, ich bin dankbar dafür, dass ich wieder ich selbst bin. Selbst, wenn es nur kurz anhält. Open Subtitles إسمعا، أنا ممتن أنّني إستعدتُ ذاكرتي، رغم أنّ ذلك مؤقت.
    Ich bin sehr dankbar dafür, dass ich euch beide kennenlernen durfte. Open Subtitles أنا ممتن جدا لأن الفرصة أتيحت لي لكي ألتقي بكما الإثنان
    Ich bin dankbar dafür, dass es mir heute endlich gelang, ihre Unschuld ohne jeglichen Zweifel nachzuweisen. Open Subtitles الآن، أنا مجرد ممتن أن اليوم استطعت أخيرا لإثبات براءتها يدع مجالا للشك.
    ist die Gelegenheit. Wirklich dankbar sind wir für die Gelegenheit, nicht für den geschenkten Gegenstand, wenn der Gegenstand nämlich woanders wäre und man nicht die Gelegenheit hat, sich an ihm zu erfreuen, oder etwas mit ihm zu tun, wäre man nicht dankbar dafür. TED هي الفرصة حقا. ما أنت ممتن له في الواقع هي الفرصة، وليس الشيء الممنوح لك، فلو كان هذا الشيء في مكان آخر، ولم تكن لك الفرصة للاستمتاع به، واستعماله، لما كنت ممتنا من أجله.
    Ich schätze, ich sollte dankbar dafür sein. Open Subtitles اعتقد انني ينبغي أن يكون ممتن لذلك.
    Ich soll dankbar dafür sein... mit dieser Erinnerung weiterleben zu müssen? Open Subtitles أيجب أن أكون ممتناً للذهاب حراً.. و#ء هذه الذكرى في رأسي حياتي؟
    Und ich war so verdammt dankbar dafür! Du hast ja keine Ahnung! Open Subtitles وكنت ممتناً للغاية لدرجة لا تتخيلها.
    Seien Sie dankbar dafür, was A'zam Ihnen gab, aber suchen Sie nach Möglichkeiten, Ihr eigenes Potenzial zu erkennen. Open Subtitles (كن ممتناً لما قدم لك (عزام ولكن ابحث عن طرق لإدراك إمكاناتك الخاصة
    Sie muss lernen, dankbar dafür zu sein, wie gut sie es hat. Open Subtitles أريد منها أن تتعلم كيف تكون ممتنة للنعم التي تملكها
    Ich bin dankbar dafür, dass mir das widerfuhr, und ich wünsche jedem dasselbe wie mir. Open Subtitles أنا ممتنة لما حدث معي. وأتمنى المثل لجميع أمثالي.
    Ich bin dankbar dafür, dass mir das widerfuhr, und ich wünsche jedem dasselbe wie mir. Open Subtitles أنا ممتنة لما حدث معي. وأتمنى المثل لجميع أمثالي.
    Dann sei dankbar dafür, dass das Parfum nicht meins ist. Open Subtitles حَسناً، على الأقل العطر لا يُنقّبَ. يَكُونُ شاكر لذلك.
    Ich bin dankbar dafür, jemanden in meinem Leben zu haben, der mir allmorgendlich einen Grund gibt, aufzustehen. Open Subtitles انا شاكر لوجود احدهم في حياتي الذي يمنحني السبب للنهوض من الفراش كل صباح
    Ich werde immer dankbar dafür sein, was du für meine Familie getan hast. Open Subtitles سأظل ما حييت ممتنًّا على ما فعلته لأجل أسرتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus