Wir müssen Berlin nur wenige Tage halten, dann machen wir mit den Amerikanern Kippe. | Open Subtitles | يجب أن نحافظ على برلين اعقد إتّفاقا مع الأمريكان |
Wir müssen Berlin nur wenige Tage halten, dann machen wir mit den Amerikanern Kippe. | Open Subtitles | يجب أن نحافظ على برلين اعقد إتّفاقا مع الأمريكان |
- dann machen wir es ein andermal machen. - Ich mache mir nichts aus solchen Aktivitäten. | Open Subtitles | إذن سنفعل ذلك في وقت لاحق - أنا لا أهتم بهذا النوع من الحيوية - |
Gut, dann machen wir es so lange, bis einer von uns mehr empfindet, und dann hören wir auf. | Open Subtitles | -حقاً؟ إذن سنفعل ذلك حتى ... يشعر أحدنا بشيء أكثر من ذلك حينّها سنتوقف |
Hey, Sie wollen die übliche Strecke, dann machen wir das so. | Open Subtitles | حسناً سنقوم بهذا كما تريدين |
Hey, Sie wollen die übliche Strecke, dann machen wir das so. | Open Subtitles | حسناً سنقوم بهذا كما تريدين |
Ja aber ich bin mir sicher, dass die ganzen Schüler dafür sind und wenn nicht, dann machen wir so 'ne Unterschriftenaktion. | Open Subtitles | ولكن جميع الطلاب يتمنون ذلك اذا لا,سوف نكتب عريضه توسل |
Wunderbarer Ort. Und dann machen wir einen Empfang in einem großen, weißen Zelt auf dem Rasen vor dem Hotel. | Open Subtitles | ثم سنقيم الاستقبال في خيمة بيضاء كبيرة في الحديقة الامامية للفندق |
Gut. dann machen wir das. | Open Subtitles | حسناً , إذن لنفعل ذلك |
dann machen wir's so, wie du immer sagst. | Open Subtitles | إذن سنفعل كما كنت تقول دوماً |
Und wenn nicht dann machen wir so 'ne Unterschriftenaktion. | Open Subtitles | اذا لا,سوف نكتب عريضه توسل |
Klasse! Und dann machen wir Party, ja? | Open Subtitles | عظيم ومن ثم سنقيم حفلة ، أليس كذلك ؟ |
dann machen wir das. Wir werden abwarten. | Open Subtitles | إذن لنفعل ذلك |