Das hat stets jeder Anwalt gesagt, der etwas zu verstecken hatte. Und das ändert nichts an der Tatsache, dass Ihr Mandant 200 Menschen getötet hat. Dann sagen wir Ihnen, was wir dem letzten Anwalt gesagt haben. | Open Subtitles | هذا ما يقوله أي محامٍ لديه ما يخفيه و لن يغير ذلك واقع أن موكلك قتل مئتي شخص إذن سنقول لكما ما قلناه للمحامي الذي سبقكما |
Fragt man uns das im Prozess, Dann sagen wir das, weil es wahr ist. | Open Subtitles | سنقول أنه لم يفعل, لأن هذه هى الحقيقه |
Dann sagen wir gleich: "Oh nein, das ist gebrochen, das muss repariert werden. Lasst es uns rausnehmen und wegwerfen, sodass es niemand mehr benutzen kann. | TED | سنقول " أوه عزيزى هذه مشروخه. دعنا نصلحها. دعنا نأخذها خارجا, نلقيها بعيدا حيث لن يستخدمها أحد ونضع واحدة جديده مكانها" |
Dann sagen wir, was passiert ist. | Open Subtitles | سنقول لها الحقيقة |
Dann sagen wir, dass er lügt oder geträumt hat. | Open Subtitles | سنقول أنه يكذب أو يحلم |
Dann sagen wir halt, du bist libanesisch. | Open Subtitles | لذلك سنقول إنك لبنانية. |