Und Dann sagte er: "Aber ich glaube nicht, dass du das machen kannst." | TED | ثم قال لي"ولكني لا أظنك قادرا على عمل هذا" فقلت له: "طيب." |
Dann sagte ein PR-Typ noch etwas Seltsames. | Open Subtitles | ثم قال لي أحد رجال العلاقات العامة شيئا غريبا |
Dann sagte sie: "Wählt euch Fakten und Meinungen aus und kreiert ein Bild eurer eigenen Geschichte von Würde. | TED | ثم قالت لهم : اختاروا الحقائق والتحيزات الخاصة بكم واصنعوا صورة لقصة الكرامة الخاصة بكم |
Dann sagte sie, ich soll ins Haus kommen... sie hätte da eine Tür, die repariert werden müsste. | Open Subtitles | ثم قالت : تعال إلى المنزل هناك باب يحتاج إلى تصليح |
Aber Dann sagte mir eine Freundin, ich sei wohl zu groß. | Open Subtitles | ثم أخبرني أحد أصدقائي أني غير مناسبة لأني "طويلة زيادة" |
Dann sagte die Acht zur Sieben: | Open Subtitles | ثمّ قال الرقم ثمانية للرقم سبعة "ماذا تتوقع منّي؟ |
Dann sagte er, daß dieser König mich heiraten würde, aber nicht erwarte, öfter als zwei oder drei Mal im Jahr mein Bett zu teilen. | Open Subtitles | عندها قال أن الملك سيتزوجني لكنه لن يضاجعني أكثر من مرتين أو ثلاثة في السنة |
Und Dann sagte er es. | Open Subtitles | ومن ثم قال لها قال لها أنه كما كان من قبل |
Dann sagte er: "Fahr zu Rachel, die weiß, was Geld wert ist. Sie ist die einzige Tochter, auf die ich stolz bin." | Open Subtitles | ثم قال لي تعلمي قيمة النقود من الابنة الوحيدة التي أفخر بها |
Dann sagte er du hättest gesagt du dachtest es wäre das Alien, und wir dachten... naja, das ist lustig, nicht wahr? | Open Subtitles | ثم قال أنك قلت أنك تظنه ... الكائن الفضائي ، ولذا فكرنا حسناً ، هذا مضحك أليس كذلك ؟ |
Er kam zu uns rüber und fragte, ob ich deine Tochter sei, und Dann sagte er, ich hätte Sahne am Mund. | Open Subtitles | اتجه نحونا و سألنى إن كنت ابنتك ثم قال أننى لدى سائل أبيض |
Dann sagte er... Er sagte, er würde mich decken, und dass ich weiterlaufen soll. | Open Subtitles | ومن ثم قال أنه سيغطي عليّ، وأن عليّ الإستمرار. |
und Dann sagte er, "Aber Sarah, Du hättest Dich mehr anstrengen können, du siehst doch, dass sie zu klein ist!" | TED | ومن ثم قال " سارة ! ألم تستطيعي أن تهتمي أكثر في الموضوع .. ألا ترين أن التوقيع صغيرٌ جداً ؟ " |
Sie starrte 20 Sekunden ins Leere und Dann sagte sie, er ist in der Schule. | Open Subtitles | لقد سرحت في الفضاء لمدة عشرون ثانية ثم قالت انه في المدرسة |
Dann sagte sie, die nächste Schlacht sei morgen bei Sonnenuntergang. | Open Subtitles | ثم قالت أن المعركة القادمة ستكون بعد الغروب غداً |
Und Dann sagte meine Mutter etwas über meinen Vater und es war, als wurde ein Schalter in meinem Gehirn umgelegt. | Open Subtitles | ثم قالت أمي شيئا عن والدي وكان مثل ذهب قبالة التحول في ذهني. |
Und Dann sagte sie, sie Ihnen genau senden würden, was Sie brauchen, und ich dachte, dass es im Begriff war, Blumen oder ein Huggy Bär oder so etwas. | Open Subtitles | ثم قالت انها أرسلت لك الشي الذي تحتاجينه بالضبط ولقد ظننت انه سيكون ازهار او دب لطيف او شيء ما |
Dann sagte sie: "Du musst mir nur drei Dinge versprechen, Bryan." | TED | ثم قالت : " ولكن أريدك أن تعدني بثلاثة أشياء ، بريان." |
Dann sagte er, er wäre länger weg. | Open Subtitles | ولكن من ثم أخبرني بأنه لن يكون في القرية لفترة طويلة من الزمن لوقت طويل جداً وعندها شيء بداخلي |
Träume sterben Langsam. Dann sagte Trevor, das alles was sie noch untersuchen müssten, wären ein paar Narben. Von einem versuchten Selbstmord, und einem Tattoo auf ihrem Handgelenk. | Open Subtitles | ثمّ قال (تريفور) أنّ خيطهم الوحيد هو بعض النُدب من محاولة إنتحار ووشم على رسغها |
Dann sagte der Mann: "Ich will die Rätsel der Erde kennen. | Open Subtitles | عندها قال الرجل : أتوق لمعرفة كل أسرار الأرض |
Dann sagte Mr. Lumbergh, ich soll mit der Lohnabrechnung sprechen, und die haben gesagt, ich soll mit Mr. Lumbergh sprechen. | Open Subtitles | ثم طلب مني السيد لمبرج أن اتحدث مع قسم المعاشات وقسم المعاشات طلبوا مني التحدث مع السيد لمبرج |