Wenn dass nicht auf deiner Liste ist, dann sollte es drauf. | Open Subtitles | إذا لم يكن هذا في قائمة طلباتك, فيجب أن تضعيه. |
Und wenn es ein Tier ist, dann sollte es ein gutes Leben gehabt haben. | TED | وإن كنا بحاجة للحوم، فيجب أن يكون مصدرها من حيوان صحي وفي بيئة جيدة. |
Wenn jemand anal durchsucht wird, dann sollte ich das sein. | Open Subtitles | إن كان عليهم البحث داخل جسم أحد، فيجب أن أكون أنا، |
Wenn sie beide auf der anderen Seite leben, dann sollte sie doch auch beide sehen, oder? | Open Subtitles | إن كانا يعيشان معاً بالعالم الآخر، فيجب أن تراهما معاً؟ |
Wenn wir alle durchsucht werden, dann sollte sie es aber auch. Ja, das stimmt. | Open Subtitles | طالما يتم تفتيش كل واحد منا فيجب أن يتم تفتيشها هي أيضاً |
Wenn man versucht, ein Problem zu lösen, es wirklich versucht, dann sollte das in einer vielfältigen Gruppe mit vielfältigen Intellekten passieren. | TED | برأيه، إن كنت تبحث عن حل لمشكلة صعبة، صعبة جدًا، فيجب أن تكون لديك مجموعة متنوعة من الناس، بما في ذلك أشخاصا ذوي قدرات عقلية متنوعة. |
dann sollte sie es von mir erfahren. | Open Subtitles | إذن فيجب أن أكون الشخص الذى أخبرها بذلك |
Wenn man nicht an so 'nen Loser-Typen geraten will, dann sollte man sich genau überlegen, was man hinschreibt. | Open Subtitles | إن كنت تريد أن يتم اختيارك فيجب أن تكون... حذراً في اختيار الكلمات الصحيحة فحسب |
Wenn Arthur's Van in der Nähe des Aufenthaltsortes des Jungen gesehen wurde, dann sollte das meine Suche erheblich eingrenzen. | Open Subtitles | "إن كانت شاحنة (آرثر) قد شوهدت قرب المكان الذي يحتجز فيه الفتى" "فيجب أن يقلّص هذا بحثي بصورة كبيرة" |
- dann sollte er bleiben. | Open Subtitles | فيجب أن يبقى إذن |