"daran ändern" - Traduction Allemand en Arabe

    • حيال ذلك
        
    • يغيّر
        
    • يغير من
        
    Doch. Ich kann nichts daran ändern. Open Subtitles أنا جاد، ولايوجد شئ أستطيع فعله حيال ذلك
    Wilson ist der Boss, und Sie können nichts daran ändern. Open Subtitles لان ويلسون هو الرئيس وانت لا تملك ان تفعل شيئا حيال ذلك
    Es gibt nicht viel, was ich daran ändern kann, oder? Open Subtitles حسنا , ليس هناك الكثير استطيع القيام به حيال ذلك , هل هناك ؟
    Du kannst Hamdi völlig sinnlos wegblasen, aber es wird nichts daran ändern wer Du bist. Open Subtitles يمكنك أن تنفّس عن غضبك ولكن ذلك لن يغيّر من حقيقتك
    Wir machen das schon seit acht Monaten. Ein Aufschub würde nichts daran ändern. Open Subtitles لقد ناقشنا هذا طوال 8 أشهر لن يغيّر التمديد أيّ شيء
    Aber das wird nichts daran ändern, dass ich dieses Rennen zu Ende fahren werde. Open Subtitles لكن ذلك لن يغير من حقيقة أني سأكمل هذا السباق.
    Und es wird todsicher auch nichts daran ändern, wer ich bin. Open Subtitles وبطبيعة الحال فإنه لا يغير من طبيعتي. أنت ترفض التوقيع على البيان؟
    Wir können nichts daran ändern. Open Subtitles ليس هناك شيء يمكن أن نعملة حيال ذلك.
    Es gibt nichts, was Sie daran ändern könnten. Open Subtitles ليس هنالك ما تستطيع فعله حيال ذلك.
    Und ich kann nichts daran ändern. Open Subtitles ولاشيء أبداً يمكنني فعله حيال ذلك
    Ich kann nichts daran ändern. Open Subtitles لا أستطيع فعل شيء حيال ذلك.
    Ich kann nichts daran ändern. Open Subtitles -ليس بيدي من حيلة حيال ذلك
    Wenn Sie über US-Politik nachgedacht haben und etwa letztes Jahr versucht haben, diese zu verstehen, sind Sie eventuell auf folgende Behauptungen gestoßen: Erstens, US-Parteigängertum war noch nie so schlimm. Zweitens, zum ersten Mal ist es geografisch geordnet -- wir sind getrennt in die Küsten, die nach außen schauen wollen, und das Zentrum des Landes, das nach innen schauen will. Und drittens, wir können nichts daran ändern. TED إذا كنتم تفكرون في السياسة الأمريكية وتحاولون فهم ما جرى في السنة الأخيرة أو نحو ذلك، فإنكم بذلك قد وجدتم شيئًا يشبه الافتراضات الثلاثة التالية: الأول، لم تكن السياسة الحزبية في أمريكا بهذا السوء أبدًا من قبل، والثاني، لأول مرة، تكونُ جغرافية مكانية، نحنُ منقسمون بين السواحل التي ترغبُ في النظر نحو الخارج، ومركز البلاد الذي يرغبُ في النظر نحو الداخل، والثالث، لا يوجدُ ما يمكننا عمله حيال ذلك.
    Wenn sie es weiß, dann hast du es schon gesagt und kannst nichts daran ändern. Also hör' mit dem Scheiß auf! Open Subtitles إن كانت تعلم، فصياحك بشأنه لن يغيّر الوضع، فاخرس!
    Das würde nichts daran ändern, Dex, ob ich's dir nun gesagt hatte oder nicht. Akzeptiere es einfach. Open Subtitles لن يغيّر ذلك شيئاً يا (ديكس)، سواء قلتُ لك ذلك أم لا
    Und das, was mit Tanner passiert ist, wird nichts daran ändern. Open Subtitles . و ما حدث لـ ( تانر )، لم يغيّر أيًا من هذا
    Wenn ich ihm etwas von Ihrem Date mit Mike Ross neulich Abend erzähle, wird das etwas daran ändern? Open Subtitles إخباري له بشأنِ موعدك بتلكَ الليلة مع (مايك روس)يغيّر ذلك ؟
    Selbst wenn das Gold wieder auftaucht, wird es nichts daran ändern, was aus diesem Ort wird. Open Subtitles أنه قريباً سيكون هناك فيضاً من الذهب الإسباني حتى لو تمت إعادة الذهب، فإنه لا يغير من حقيقة ما أصبح هذا المكان عليه
    - Uns zu töten, wird nicht daran ändern. Open Subtitles قتلنا لن يغير من ذاك شي...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus