Ich suchte wie wild nach wissenschaftlichen Arbeiten über die Verbindung von Darm und Gehirn. | TED | وبدأتُ بلهفة البحث إن كانت هناك أوراق علمية عن الترابط بين الأمعاء والدماغ. |
Und wenn Sie eine Autoimmunerkrankung hat, dich sich tief im Darm befindet, würde es sich bei Stress, wie während der Schwangerschaft bemerkbar machen. | Open Subtitles | وإن كانت تعاني من مرض غامض ذاتي المناعة يؤثر على الأجزاء الداخلية من الأمعاء و سيتهيج خلال نوبات القلق والتوتر، كالحمل |
Wir fanden auch Bakterien, die normalerweise im Darm sitzen. | TED | ووجدنا أيضا بكتريا .تسكن عادة في الأمعاء |
Vielleicht -- die Wissenschaft ist sich darüber nicht im Klaren -- ist es einfach so, dass das Gehirn Sympathie für den Darm empfindet. | TED | وربما، ولأن العلم ليس واضحًا حول هذا الشيء في الوقت الراهن، إنه فقط الدماغ الذي يشعرُ بالتعاطف مع أمعاء هؤلاء الأشخاص. |
Okay, die Zange. Vielleicht erwische ich es in seinem Darm! | Open Subtitles | ناولونى بعض الملاقيط ،ربّما ألتقطها من القولون |
Jemand hat einmal gesagt, dass jeder so gesund ist wie der eigene Darm. | TED | لقد سمعت أحدهم يقول أنك تكون صحيحا بقدر صحة أمعائك. |
Mein großer Darm hat es. Ich verhandle über seine Freilassung. | Open Subtitles | لقد أخذه قولوني الضخم، وأنا أتفاوض معه على إطلاق السراح |
Menschen beispielsweise, die an Krankheiten wie Diabetes oder chronischer Darmentzündung leiden, haben normalerweise eine geringe Mikrobenvielfalt in ihrem Darm. | TED | كمثال، البشر الذين يعانون من أمراض مثل السكري أو التهاب الأمعاء المزمن يكون لديهم تنوع أقل من الميكروبات في أمعائهم. |
Wir kennen einige Zusammenhänge, aber es ist schwierig, den Darm direkt zu beobachten. | TED | نحن نرى ترابطات إيجابية لكن الأجزاء الداخلية من الأمعاء أماكن صعبة لنلاحظ ملاحظة دقيقة. |
Kein Mund, kein Darm, kein Verdauungssystem. | TED | الفم, الأمعاء والجهاز الهضمي غير موجودين. |
Und tatsächlich ... gibt es Gründe dafür, dass der Darm der Wissenschaft lange nicht gefiel; das muss ich zugeben. | TED | وفي الواقع، يوجد هناك أسباب علمية كرهت الأمعاء لفترة طويلة، ينبغي قول ذلك. |
Ich denke, das passiert in der Tat sehr oft, wenn man sich den Darm anschaut. | TED | وأعتقدُ أن هذا يحدث كثيرًا عندما تنظرُ في الأمعاء في الواقع. |
", dass der Darm etwas zu diesem Prozess beiträgt. | TED | فلدى الأمعاء شيء للمساهمة في هذه العملية. |
Das sind die zwei, die den modernen menschlichen Darm dominieren. | TED | إن هذين النوعين هما من يسيطران على أمعاء الإنسان المعاصر. |
In der freien Wildbahn, stellen Sie sich einen üppigen tropischen Regenwald vor, der im Darm dieser Affen lebt. | TED | في البرية، تصوروا غابة استوائية خصبة تعيش في أمعاء هذه القردة. |
(Er hat sich im gesamten Darm ausgebreitet.) | Open Subtitles | لقد إنتشر بالفعل في جميع أنحاء القولون بأكمله |
Sie wandert durch deinen Magen und landet schließlich in deinem Darm. | TED | تنتقل إلى معدتك وفي نهاية الأمر إلى أمعائك. |
Ich weiß, dass ich Krebs habe. Ich hatte vor sechs Monaten eine Operation, um einen bösartigen Polypen in meinen Darm zu entfernen und jetzt hat er sich auf meine Leber und die Lymphknoten ausgebreitet. | Open Subtitles | خضعتُ لجراحة لإزالة سليلة خبيثة من قولوني قبل 6 أشهر |
Der Darm ist das größte Immunsystem, verteidigt unseren Körper. | TED | ان المعدة في الحقيقة اكبر جهاز مناعة نملكه وهو يدافع عن جسدنا بشراسة |
auf Ballaststoffe achten, frisch und fermentiert essen und so unseren Darm gesund und stark halten! | TED | تناول الألياف، والأطعمة المخمرة والطازجة ويمكنك أن تثق بأمعائك لتبقيك قويًا. |
Als ich tags darauf von dem Selbstmord erfuhr, dachte ich: Kann der Darm etwas damit zu tun haben? | TED | وعندما سمعتُ بالانتحار في اليوم التالي، فكرت،هل يمكنُ للأمعاء أن تكون سببًا في ذلك؟ |
Es ist sehr schwierig im Darm zu arbeiten. | TED | انه من الصعب جدا ان نعمل في الامعاء |
Mein Darm wurde während eines Einsatzes im Nordatlamntik entfernt. | Open Subtitles | أزيلت أمعائي من بطني خلال نشاط عسكري في شمال المحيط الأطلسي |
Sie können mich ständig hören? Ja, und ich höre zu viel von Ihrem unteren Darm. | Open Subtitles | -أجل، وأنا أسمع قليلاً من أمعائك الغليظة |