das ändert nichts an der Tatsache, dass du uns 600 Riesen schuldest. | Open Subtitles | لكن هذا لا يغير من حقيقة أنك مدين لنا بستمائة ألف دولار |
Möglich, aber das ändert nichts an der Tatsache, dass er ermordet wurde. | Open Subtitles | ربما ، لكن هذا لا يغير حقيقة . أن شخص ما قد قتله |
das ändert nichts an der Tatsache dass sie in einen Hinterhalt geraten sind, beabsichtigt, oder nicht. | Open Subtitles | هذا لا يغير من حقيقة أنكم وقعتم بكمين عمدا او ليس عمد. |
Ihr seid zwar jetzt in einer anderen Zeit und an einem anderen Ort, aber das ändert nichts an der Tatsache das ihr eine lange und wunderschöne Freundschaft miteinander habt. | Open Subtitles | ربما يكون فى وقتاً أخر ومكاناً آخر الآن ، لكن هذا لا يغير حقيقة أنكم يا رفاق تاريخاً طويلاً وجميلاً سوياً |
Aber das ändert nichts an der Tatsache, dass wir immer noch jemanden in der Regierung finden müssen, dem wir vertrauen können. | Open Subtitles | لكن هذا لا يغير حقيقة أنّنا مازلنا بحاجة لأحد من داخل الحكومة نثق به |
das ändert nichts an der Tatsache, dass du, auf deine Art und Weise, immer noch von ihm abhängig bist, Sherlock. | Open Subtitles | هذا لا يغير حقيقة أنكَ بطريقة ما مازلت معتمداً عليه |
- Ich weiß, und ich weiß, ich wurde überstimmt, aber das ändert nichts an der Tatsache, dass wir in der Unterzahl sind. | Open Subtitles | وأنا أعلم، وأنا أعلم أنني الخسارة أمام الأغلبية الميكانيكية، ولكن هذا لا يغير من حقيقة أننا تفوقها. |
das ändert nichts an der Tatsache, dass du mich anwiderst. | Open Subtitles | هذا لا يغير من حقيقة أن كنت لا تزال تصيب لي. |
das ändert nichts an der Tatsache, dass wir uns um den Kleinen kümmern müssen. | Open Subtitles | هذا لا يغير حقيقة أنه يتحتم علينا... الاعتناء بهذا الشيء |
Clever, aber hören Sie, das ändert nichts an der Tatsache, dass Ihr Benehmen absolut inakzeptabel war. | Open Subtitles | - خطة ذكية، اسمعي هذا لا يغير الواقع القائل إن تصرفاتك ليست أبداً مقبولة |
Also, ich sehe sehr gut, dass sie sich wirklich bemühen aber das ändert nichts an der Tatsache, dass sie diesen Jungen aus dem einzigen Leben reißen, das er je gekannt hat. | Open Subtitles | إنظروا, يمكنني رؤية أنكم عملتم بجد حقاً... لكن هذا لا يغير واقع أنكم تنتزعوا هذا الطفل بعيداً... من الحياة الوحيدة التي عرفها. |
das ändert nichts an der Tatsache, dass Jason tot ist, weil Ihr Boss einen Fehler gemacht hat. | Open Subtitles | هذا لا يغير حقيقة موت (جيسون)، بسبب أنّ رئيسكم أرتكب خطأً. |
Aber das ändert nichts an der Tatsache, dass sie gefährlich ist. | Open Subtitles | لكن هذا لا يغير حقيقة كونها خطيرة ولو إنتقم (برتنالي) من "الثالوث" |