Mae Tuck fuhr in ihrem Wagen in das Dorf Treegap, um ihre beiden Söhne zu treffen, was sie alle zehn Jahre tat. | Open Subtitles | وضعت ماي و تاك بالخارج فى عربتها الى قرية تريغاب لمقابلة أبنائها الإثنان كما تفعل مرة واحدة كل عشر سنوات |
Das ist besonders ärgerlich. Denn das Dorf des Jahres wird gewählt. | Open Subtitles | ومما يزيد من القلق حيث إنها قرية السنة بمسابقة الظهر |
Also ging in zurück nach Korea, in das Dorf von Hyun Sook, doch sie war weg. | TED | ثم عدت إلى كوريا و عدت إلى قرية أون سوك، وكانت قد اختفت. |
"das Dorf Holcomb erhebt sich auf den Weizenebenen des westlichen Kansas, | Open Subtitles | القرية المتحدث عنها تقع في الجانب العالي من غرب كينساس |
Sie segneten das Dorf mit ihrem Licht, weil sie ihm den Weg gezeigt hatten. | Open Subtitles | وباركت القرية مع الضوء من أجل أن تبين له طريق العودة إلى السراط. |
- Sie werden das Dorf zerstören! | Open Subtitles | ولكن ايه الكاهن ستشارك فى القضاء على القريه |
Und mitten in dem Gebiet von Kunene liegt das Dorf Sesfontain. Da wurde ich geboren. | TED | وفي منتصف منطقة كنيوني توجد قرية سيسفونتيان. هناك حيث وُلدت. |
Mach zu, es wird kalt. Heißt das Dorf Kamenka? | Open Subtitles | . ارفع ملابسك ، سيصيبك البرد اليست هذه قرية كامينكا ؟ |
Wir können unsere Männer wegen der Krankheit nicht in das Dorf schicken. | Open Subtitles | لا يمكننا إرسال رجالنا إلى قرية المرض الوبائي |
Die englische Armee, in der netten roten Uniform, besetzte das Dorf Castlegard. | Open Subtitles | الجيش الإنجليزي في ازيائه الرسمية الحمراء إحتل قرية كاسليجارد |
Ich habe immer einen Verdacht gehabt. Um an den Stein von Gelel zu kommen, hast du das Dorf von Temujin... | Open Subtitles | الان فهمت لقد دمرت قرية تيموجن من اجل الحصول عليه |
Einst wurde ein Ghost Rider wegen eines Vertrags... in das Dorf San Venganza geschickt. | Open Subtitles | منذ سنوات، تم إرسال قائد شبح إلى قرية سان فينجانزا |
Er befreite Beta von einer Armee Einhörner und erreichte das Dorf der Minimoys. | Open Subtitles | وما أن تحرر بيتاميتش من جيش وحيد القرن حتى وصل أخيرا إلى قرية مينيموي |
Gouverneur, das Dorf Chen ist nach wie vor ein Problem. | Open Subtitles | الحاكم المشكلة في قرية تشين أنها ليست ثابتة |
Es ist so unfair, dass das Außenpersonal für das Dorf spielt. | Open Subtitles | من الظلم جداً أن العاملين خارج المنزل يلعبون مع القرية |
Warum? Weil sie das Dorf verlassen wollen, um in eine Stadt zu gehen, Arbeit suchen. | TED | لماذا؟ لأنهم يريدون ترك القرية والذهاب إلى مدينة ليبحثوا عن عمل |
Als ich in das Dorf kam, sagte ich: "Könnt ihr mich zu dem Gebäude bringen? | TED | لذلك عندما وصلت الى القرية, فقلت : "هل تستطيع أن تأخذني إلى البناء المربع؟ |
Stellen Sie sich ein Dorf der Massai vor. Eines Abends kommen Soldaten der Regierung, umstellen das Dorf, und fordern jeden Erwachsenen auf, einen Jungen in die Schule zu schicken. | TED | وممثل لقرية ماساي وفي ذات أمسية، جاء جنود الحكومة، وحاصروا القرية وطلبوا من كل عجوز أن تأتي بطفل الى المدرسة |
das Dorf hat schon zwei Drittel des Ziels erreicht, ganz ohne Plastiktüten auszukommen. | TED | تم انجاز ما يعادل ثلثي القرية والان في طريقها لتصبح خالية تماماً من الأكياس البلاستيكية. |
Die Krankheit scheint nicht auf das Dorf, das sie sahen, begrenzt zu sein. | Open Subtitles | لايبدوا ان الوباء يوجد فقط عند القريه التىقابلتموها. |
Er fuhr in sein Dorf. Finden wir das Dorf, finden wir ihn. | Open Subtitles | إذا لو وجدنا القريه فسنجده ولو وجدناه فسنجد .. |
Wenn Familien gedeihen, gedeiht das Dorf und schließlich auch das ganze Land. | TED | وإن كانت العائلات ستزدهر فإن القرى كذلك وبالتأكيد سيصل الازدهار للبلدة كلها |