"das drehbuch" - Traduction Allemand en Arabe

    • السيناريو
        
    • النص
        
    • سيناريو
        
    • نص الحوار
        
    Ich verstehe dich nicht. Mir sagtest du, das Drehbuch gefällt dir. Open Subtitles أنا لا أفهمك أنت قلت لي أنك أحببت السيناريو
    Warum schauen Sie sich das Drehbuch nicht an und beurteilen es selber? Open Subtitles لماذا لا أعطيك السيناريو وتقرأيه بنفسكِ؟ لذا، ما هو رأيكِ؟
    Wir wissen, daB Sie das Drehbuch gelesen haben und ausgeflippt sind. Open Subtitles إننّا ندرك بإنك قرأت السيناريو وأعجبت بهِ.
    Ich werde das Drehbuch holen. Sie haben mich für das Buch engagiert. Open Subtitles انا ساسترد ذلك النص منه , لانك استأجرتنى لكتابه هذا النص
    Du hast das Drehbuch seit drei Tagen und hast nichts gesagt. Open Subtitles أعطيتك النص قبل ثلاثة أيام ولم تقل كلمة واحدة لعينة
    Wir können das Drehbuch für die nächste Revolution in der Chirurgie schreiben. TED نصل الى كتابة سيناريو الثورة المقبلة في الجراحة.
    Ich sollte das gar nicht diskutieren, bis ich das Drehbuch gelesen habe, aber ich habe so ein ungeheuer gutes Gefühl. Open Subtitles لا يجب مُناقشة هذا حتى أقرأ السيناريو لكنني لدي شعور جيد حيال ذلك.
    das Drehbuch ist Müll, und ich denke nicht, dass du den Film machen solltest. Open Subtitles السيناريو قذارة وبرأيي، لا يجب عليك القيام به
    Ich meine, du dachtest, das Drehbuch sei großartig, und das ist es auch. Open Subtitles لقد وجدت السيناريو رائعاً، وكنت على صواب
    Er wollte das Drehbuch lesen. Open Subtitles أوريليو دي لورينتيس طلب أن يقرأ السيناريو
    Warum hast du ausgerechnet mir das Drehbuch gegeben? Open Subtitles نعم,أتذكر لكن لماذا أعطيت ذلك السيناريو لي أنا؟
    Sag ihm einfach nicht, dass das Drehbuch beschissen war, so wie beim letzten Mal. Open Subtitles لا تخبره أن السيناريو فاشل كالمرة الفائتة
    Ich weiß, aber ich habe gerade das Drehbuch noch einmal gelesen und es ist total beschissen. Open Subtitles ،أعلم، أردت فقط إعادة قراءة السيناريو وهو هراء كلّيا
    das Drehbuch interessiert mich, weil es im Moment ein verdammtes Durcheinander ist. Open Subtitles ما أهتم لأجله هو السيناريو لأنه الاًن في فوضى عارمة موافق، يحتاج للكثير من العمل
    Und in Anbetracht, dass du das Buch geschrieben hast, das ich liebe, wie wäre es, wenn du das Drehbuch umschreibst, das ich hasse? Open Subtitles و باعتبار أنك الذي ألّفت الكتاب الذي أحب ماذا لو أعدت كتابة السيناريو الذي أُمقت؟
    Ich lasse sie glauben, dass ich das Drehbuch nur für sie umgeschrieben habe. Open Subtitles يتوجب علي أن أجعلهم يعتقدون أني أعدت كتابة النص , مخصصاً لأجلهم
    Es ist vielmehr eine symbolische Geste. Ich zerreiße das Drehbuch. Ich versetze mich immer mehr selbst in Panik. TED في إشارة رمزية، أنا أقوم بتمزيق النص. أنا أُفزع نفسي. يصيبني الخوف.
    Du kannst das Drehbuch auf dem Weg nach Arizona beenden. Open Subtitles يمكن أن تنهي كتابة. ذلك النص السينمائي في الطريق إلى أريزونا.
    Ich verschwende meine Zeit, weil ich das Drehbuch verbessern will? Open Subtitles هل اهدر وقتى عندما احاول ان اجعل النص افضل ؟ أليس هذا هو سبب وجودى هنا , جون ؟
    Was tun wir hier, reden wir über das Drehbuch oder über Gras? Open Subtitles ماذا تفعلو هنا التحدث عن النص أم الحشيش؟
    Wir sollten uns beide zusammensetzen und das Drehbuch an den entscheidenden Stellen umschreiben. Open Subtitles هل تعرف ما الذي أفكر بهِ؟ لِمَ لا أنا وأنت نجلس هُنا ونكتب سيناريو حسب ما نُريد.
    Nehmen Sie den Wagen und fahren Sie das Drehbuch zu Paramount. Open Subtitles إنتظر. أريدك أن تخرج السيارة. وتأخذ نص الحوار إلى شركة باراماونت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus