Das Hotel ist nebenan. Von dort hätten sie anrufen können. Das ergibt keinen Sinn. | Open Subtitles | الفندق قريب من السجن قد يتصلوا من الردهة هذا غير مفهوم |
Das ergibt keinen Sinn. Kein Fieber, die Werte sind normal. | Open Subtitles | هذا غير منطقي فالحمّى اختفت و الأعضاء الحيوية طبيعية |
Das ergibt keinen Sinn. Laut GPS müsste es da vorne sein. | Open Subtitles | هذا غير مفهوم ، انه يقول ان العنوان صحيح |
Aber Das ergibt keinen Sinn. Von sowas hab ich noch nie was gehört. | Open Subtitles | هذا لا يبدو منطقياً، لم يسبق وأن سمعت بهكذا هراء من قبل. |
Das ergibt keinen Sinn. | Open Subtitles | خلال الحجز،، ثم أجرى اتصالين بنفسه؟ ؟ هذا لا يبدو معقولا |
Er hatte an beiden Schultergürteln Knochenvorsprünge. Das ergibt keinen Sinn. | Open Subtitles | لديه نابتات عظمية على كلا الناتئين الغرابيين، ذلك غير منطقي. |
Das sagten Sie bereits, aber Das ergibt keinen Sinn. | Open Subtitles | هذا ما تقولونه دائماً، ولكن هذا غير منطقي |
Aber Das ergibt keinen Sinn,... denn selbst, wenn Tyler diese Medikamente genommen hat,... wurden sie dazu entwickelt, bei Computersystemen zu funktionieren,... nicht bei menschlichen Wesen. | Open Subtitles | هذا غير منطقي، لأنّه حتى وإن تناول العقار، فهو مصمم للعمل على أنظمة الحواسيب، وليس على إنسان آخر. |
- Preis holen können, Blödmann. Oh Junge! Das ergibt keinen Sinn. | Open Subtitles | وبامكاننا أخذ الجائزة أيضاً هذا غير منطقي |
Keine Gewaltvergangenheit. Keine Drogenvergangenheit. Das ergibt keinen Sinn. | Open Subtitles | لا تاريخ للعنف ولا تاريج لاستخدام المخدرات هذا غير منطقي |
Das ergibt keinen Sinn. Ich hatte eben noch mit ihr gesprochen. Sie hat sich normal angehört. | Open Subtitles | هذا غير منطقيّ، كنت أحدّثها منذ قليل وبدَت بخير. |
Einer meiner 21-jährigen Jungs ist vor meinen Augen verblutet. Das ergibt keinen Sinn. | Open Subtitles | وكان ممدد هناك وينزف امام عيني هذا غير منطقي |
Das ergibt keinen Sinn. Machtvolle Feen wie sie. | Open Subtitles | هذا غير منطقي خصوصاً مع فاي أقوياء مثلهم |
Der Mann, vor dem ich mein Leben lang weggelaufen bin. Das ergibt keinen Sinn. | Open Subtitles | الرجل الذي أمضيت حياتي كلها أهرب منه، هذا غير منطقي |
Ich habe gerade erst mit ihr geredet. Das ergibt keinen Sinn. Sie sagte, ich sollte sie hier treffen. | Open Subtitles | لقد تحدثت معها للتو، هذا غير منطقي، أخبرتني أن التقي بها هنا |
Ich weiß... Ich weiß, Das ergibt keinen Sinn, weil es für mich auch keinen ergibt. | Open Subtitles | أعلم أن هذا لا يبدو منطقياً، لأنه لا يبدو كذلك لي أيضاً. |
Das ergibt keinen Sinn, weil Ihr Shirt keine Flecken hatte. | Open Subtitles | هذا لا يبدو منطقياً لأنّ قميصكَ لم يكن ملطخاً |
- Und Das ergibt keinen Sinn! - Doch. | Open Subtitles | . هذا لا يبدو معقولاً . بلى يبدو |
Das ergibt keinen Sinn. Alles sieht gut aus. | Open Subtitles | ذلك غير معقول يا عزيزي كل شيء يبدو بخير |
Ich war nicht schnell genug. Das ergibt keinen Sinn. | Open Subtitles | لم أكن سريعة بما فيه الكفاية لكن الأمر غير معقول |
- Aber Das ergibt keinen Sinn. | Open Subtitles | الحب الحقيقي ينتصر على كل شيء - هذا لايبدو منطقياً - |
Das ergibt keinen Sinn. Warum sollten sie das jetzt tun? | Open Subtitles | أمر غير منطقي لماذا يفسخون التحالف الآن؟ |
Das ergibt keinen Sinn. | Open Subtitles | حسنا، هذا لا يجعل من أي معنى. نحن متعرجة ذهابا وإيابا. |
Das ergibt keinen Sinn. - Muss es nicht, das nennt man Glauben. | Open Subtitles | هذا ليس له معنى - ... لا يحتاج أن يكون له معنى. |
Das ergibt keinen Sinn. | Open Subtitles | هذا لا يَجْعلُ أيّ إحساس. |
Sohn, Das ergibt keinen Sinn. | Open Subtitles | بني, كلامك غير منطقي |
Das ergibt keinen Sinn. | Open Subtitles | ذلك لا يبدوا معقولا. |
Das ergibt keinen Sinn. | Open Subtitles | الامر غير منطقى |