Das ganze Gerede von Blut und Erschlagen verdirbt mir den Appetit. | Open Subtitles | كل هذا الحديث عن الدم والقتل أفقدني شهيتي |
Das ganze Gerede über Anwälte... | Open Subtitles | علي أن أقول شيئا. كل هذا الحديث عن المحامين. |
Er ist von Akademikern umgeben. Irgendwie hat ihn Das ganze Gerede über effiziente Märkte nicht davon abgehalten, es zu versuchen und erfolgreich zu sein. | News-Commentary | لكن سوينسن رجل أكاديمي حاصل على درجة الدكتوراه في الاقتصاد. وهو محاط بكل ما هو أكاديمي. إلا أن كل هذا الحديث عن كفاءة الأسواق عجز بصورة أو بأخرى عن صده عن المحاولة، والنجاح. |
Das ganze Gerede von Egeln, hält uns von unserem Abendessen ab. | Open Subtitles | كل هذا الكلام عن العوالق سيقوم بأفقادنا شهيتنا عن العشاء |
Was soll Das ganze Gerede, diese ganze Publicity, der ganze Schwachsinn, den du machst... | Open Subtitles | أين كل هذا الكلام المؤثر والإعلانات وهذه الضوضاء والهراء الذي تفعله |
Das ganze Gerede über diesen Schlangenteufel macht mich nervös! | Open Subtitles | كلّ هذا الكلام عن مطاردات الأشرار جعل ريشاتي تقشعّر. |
Das ganze Gerede verbraucht nur Sauerstoff. Gehen wir weiter. | Open Subtitles | كل هذا الحديث ينقص من الأكسجين تحركوا |
Ich meine, stimmt doch? Das ganze Gerede über Vampire? | Open Subtitles | كل هذا الحديث عن مصّاصين الدماء؟ |
Das ganze Gerede heute... | Open Subtitles | كل هذا الحديث بالداخل اليوم... |
Das ganze Gerede über Politik... | Open Subtitles | كل هذا الحديث عن السياسة. |
Stopp mal. OK? Also, was soll Das ganze Gerede von wegen die Nacht hier unten verbringen? | Open Subtitles | ما كل هذا الكلام عن المكوث هنا |
Das ganze Gerede über Grusel-Mulder habe ich nie beachtet. | Open Subtitles | كل هذا الكلام الذى كان يدور هنا حول " مولدر " المخيف أنا لا أعيره إنتباها |
Das ganze Gerede... hat mich etwas durstig gemacht. | Open Subtitles | كل هذا الكلام... جعلني عطشانا قليلا. |
Das ganze Gerede, snakke... | Open Subtitles | كل هذا الكلام... |
Das ganze Gerede von inneren Unruhen. | Open Subtitles | كلّ هذا الكلام عن شغب الأهالي... |