"das geht dich nichts an" - Traduction Allemand en Arabe

    • هذا ليس من شأنك
        
    • هذا لا يخصك
        
    • هذا لا يعنيك
        
    • هذا ليس شأنك
        
    • هذا ليس من شأنكِ
        
    • إنه ليس من شأنك
        
    • هذا ليس له علاقة بك
        
    • ليس هذا من شأنك
        
    • ليس من شانك
        
    • عن حيوان ثديي يهتم
        
    • اهتم بشؤونك
        
    • انه ليس من شأنك
        
    • هذا لا يتضمنك
        
    • هذا ليس من شأنكَ
        
    • هذا ليس من شأنِك
        
    - Das geht dich nichts an. - Doch, wenn ich dir helfen soll. Open Subtitles هذا ليس من شأنك حسناً ، إنه من شأني إذا أردت مساعدتي
    Darüber mach dir mal keine Sorgen. Das geht dich nichts an. Open Subtitles لا تقلق بشأن ان احصل على فتاة بدون ان ادفع خمس دولارات ، هذا ليس من شأنك
    Halt's Maul! Das geht dich nichts an! Open Subtitles اخرس أيّها الرجل السمين، هذا ليس من شأنك
    - Das geht dich nichts an. Geh weg. - Ich habe nichts getan! Open Subtitles هذا لا يخصك أيها الراهب تنح جانباً - لم أفعل شيئاً -
    - Das geht dich nichts an. Open Subtitles هذا لا يعنيك لا تقولي لي هذا أيتها العاهرة اللعينة
    Geh aus dem Weg! Das geht dich nichts an. Open Subtitles هذا ليس شأنك هل تريد أن تصاب ؟
    Eine Woche, aber Das geht dich nichts an. Open Subtitles نعم يا سالى، لأسبوع لكن هذا ليس من شأنكِ
    Halt's Maul! Das geht dich nichts an! Open Subtitles اخرس أيّها الرجل السمين، هذا ليس من شأنك
    Aber Das geht dich nichts an. Open Subtitles ولكن هذا ليس من شأنك ليس بعد الآن
    - Das geht dich nichts an. Bist du irgend so ein Klugscheißer? Open Subtitles هذا ليس من شأنك هايواى- من تكون انت , واحد من الكلامنجيه ؟
    Das geht dich nichts an. Open Subtitles سواء فعلتها أم لا، هذا ليس من شأنك.
    Das geht dich nichts an. Ruf an. Open Subtitles هذا ليس من شأنك هيا , هيا اتصل بها
    Das geht dich nichts an. Open Subtitles ـ هذا ليس من شأنك ـ أنت فقط لا تريدينني...
    Leg auf, Jerry. Das geht dich nichts an. Open Subtitles "اترك السماعة يا "جيري إن هذا ليس من شأنك
    He, verdufte, Nebelkrähe. Das geht dich nichts an. Open Subtitles فلتنصرف, أيها الشبح هذا لا يخصك.
    Das geht dich nichts an! Open Subtitles هذا لا يعنيك مطلقاً.
    Bring mich dorthin. Das geht dich nichts an. Open Subtitles خذني إلى هناك هذا ليس شأنك
    - Du hast Frauen für-- - Das geht dich nichts an, okay? Open Subtitles ... انت تدفع للنساء من اجل - هذا ليس من شأنكِ ، حسناً؟
    Das geht dich nichts an. Open Subtitles إنه ليس من شأنك
    Das geht dich nichts an. Open Subtitles هذا ليس له علاقة بك
    Das geht dich nichts an, Dani. Open Subtitles ليس هذا من شأنك يا داني
    Das geht dich nichts an. Open Subtitles هذا ليس من شانك
    - Das geht dich nichts an. Open Subtitles أبحث عن حيوان ثديي يهتم
    Samstag Nacht. Das geht dich nichts an. Gut gemacht. Open Subtitles يو السبت, اهتم بشؤونك
    Das geht dich nichts an. Open Subtitles انه ليس من شأنك
    Das geht dich nichts an! Open Subtitles هذا لا يتضمنك
    - Verpiss dich. Das geht dich nichts an! Open Subtitles -اغرب عن هنا، هذا ليس من شأنكَ .
    - Das geht dich nichts an. Open Subtitles هذا ليس من شأنِك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus