"das geht nur mich" - Traduction Allemand en Arabe

    • هذا بيني
        
    • ذلك بيني
        
    • هذا شأني
        
    Das geht nur mich und das Mädchen was an. Open Subtitles حسنا ادريان هذا بيني وبين السيدة ام هل يجب ان اقول السيدة الاخرى؟
    Leg auf, du Arschloch. Das geht nur mich und meine Frau was an! Open Subtitles اترك الهاتف يا ابن العاهرة إن هذا بيني و بين زوجتي
    Aber ich muss das machen. Das geht nur mich und Carlos etwas an. Open Subtitles ولكن علي أن أفعل هذا هذا بيني وبين كارلوس
    Das geht nur mich und deine Ex-Babymama was an. Open Subtitles ذلك بيني و بين حبيبتك السابقة
    Das geht nur mich was an. Ich kontrolliere die Hexen in dieser Stadt. Open Subtitles "هذا شأني أنا"، إنّي أطيّع الساحرات في مدينتي.
    Das geht nur mich und Gott was an. Open Subtitles هذا بيني وبين ربي.
    Das geht nur mich und die große Katze was an. Open Subtitles هذا بيني والقطّة الكبيرة.
    Orson, Das geht nur mich und meinen Sohn etwas an. Open Subtitles أورسون" ، هذا بيني وبين ابني فقط"
    Das geht nur mich und meine Mom etwas an. Open Subtitles هذا بيني وبين أمّي
    Das geht nur mich und Helena was an. Ich rate dir... Open Subtitles هذا بيني وبين " هيلينا "
    Das geht nur mich und Catherine etwas an. Open Subtitles (آسف، هذا بيني وبين (كاثريـن
    - Nein, Das geht nur mich und PJ was an. Open Subtitles لا هذا بيني وبين (بي جاي)
    Das geht nur mich und mich etwas an. Open Subtitles حَسناً، ذلك بيني و... ... ني.
    Das geht nur mich und Monk etwas an. Open Subtitles ذلك بيني وMonk.
    Das geht nur mich und ihn etwas an. Open Subtitles ذلك بيني وبينه
    - Das geht nur mich was an. Open Subtitles - هذا شأني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus