Leg das Geld in einen Koffer, höchstens zwei und ich lasse sie als Diplomatengepäck ausfliegen. | Open Subtitles | ضع النقود في صندوق السيارة، حقيبتان أو معظمها وسأجعلهم يشحنونها تحت لوحة ترقيم ديبلوماسية |
Stecken Sie das Geld in die Tüte. | Open Subtitles | سيدي، قم بالضيافة، ضع هذه النقود في هذه الحقيبة. |
Wir werfen das Geld in die Luft und das, was Gott davon haben will, das soll er behalten." | Open Subtitles | سنقوم بالقاء المال فى الجو ومهما كان الله يريد، ويبقي. |
Stopf das Geld in die Tasche! Mach schon! Na los, schnell! | Open Subtitles | هيا ، ضعى المال فى الحقيبة الآن هيا ضعيه الآن ، تحركى |
Du drückst Rita das Geld in die Hand und überzeugst sie, dass das Leben nur lebenswert ist mit Möpsen so groß wie Texas. | Open Subtitles | وستضعين ذلك المال في يد ريتا ، وتقنعيها الحياة لا تساوي العيش ، مالم يكن عندها أثداء بحجم تكساس |
Der Kunde hat das Geld in ein paar Tagen. | Open Subtitles | سيحضر المشتري النقود خلال بضعة أيام. |
Wenn das Geld in deine Richtung fließt, stellst du keine Fragen. | Open Subtitles | عندما تتدفق الأموال في اتجاهك، لا تسأل أية أسئلة. |
- Sie liefern Ihnen das Geld in genau... einer Stunde. Um 19 Uhr. Einverstanden? | Open Subtitles | سنلقي بالنقود خلال ساعة بالضبط فلنقل مثلاً في السابعة مساءً؟ |
Ich dachte ich wäre berühmt genug um das Geld in meinem Monat zu sammeln. Aber ich wurde richtig gestellt. | TED | أعتقدت أنني مشهور بما يكفي للحصول على المال خلال شهر واحد. لكنني شعرت بالتقزم. |
Man braucht auch jemanden, der das Geld in Umlauf bringt. | Open Subtitles | تريد أحداً ليروج النقود في السوق المفتوح |
Wir haben dafür gesorgt, dass das Geld in ihrer Wirtschaft landet. | Open Subtitles | لقد قمنا بالترتيبات لضخ النقود في اقتصادهم من خلال شراء مواد كثيرة |
Für die Übergabe versteckt die Zielperson das Geld in einer... | Open Subtitles | ..القائم بالتجربة سيسلم النقود في |
Ich hab das Geld in einem Bankschließfach hinterlegt, doch diese beiden Typen könnten vor der Bank drauf warten, daß ich da auftauche, weshalb du da reingehen mußt und es für mich rausholen. | Open Subtitles | وضعت النقود في صندوق الإيداع لكن ربما يكون هذان الرجلان في انتظاري أمام البنك و لهذا أحتاجك أن تذهب إلى هناك و تحضرها لي |
Packen Sie das Geld in zwei Plastiktüten, fahren Sie zur Columbia, Ecke Commerce und warten Sie auf meinen Anruf. | Open Subtitles | ضع المال فى كيسان اذهب إلى الزاوية بين شارعى كولومبيا و كونفيرس، عند الهاتف بالعُملة و انتظر اتصالى |
Woher weißt du, ob das Geld in diesem Gebäude ist? | Open Subtitles | إن كان المال فى هذا المبني ؟ |
"Stecken Sie das Geld in zwei Mülltüten." | Open Subtitles | ضع المال فى كيسان |
Sie verdienen viel Geld, sie investieren das Geld in ihre Kinder, manche werden zu "Tigermüttern" die Kinder können ihr volles Potential entfalten und sie entwickeln sich zu den beiden obersten Linien in diesem Diagramm. | TED | يجنون مالاً كثيراً و يستثمرون ذلك المال في اطفالهم و بعضهن يصبحن امهات قويات الأبناء يصلون لإمكانياتهم القصوى و يمضي الابناء ليصبحوا في الخطوط العليا لهذا الرسم البياني. |
Zusammengefasst, wenn das Geld in Curaçao ist, dann bleibt es auch in Curaçao. | Open Subtitles | في الأساس، إذا كان ذلك المال في (كيوراساو)، فسوف يظل في (كيوراساو). |
Wir haben das Geld in einer Stunde. | Open Subtitles | يمكن أن تكون معنا النقود خلال الساعة |
Nahrung. Auch sehr wichtig – wir investieren das Geld in Aufklärung über AIDS und HIV. | TED | الغذاء. وبنفس الأهمية أيضاً -- نحن نستثمر هذه الأموال في التوعية بالإيدز و مرض نقص المناعة المكتسبة. |