"das geld nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • النقود
        
    • ذلك المال
        
    • للمال
        
    • المال ليس
        
    • هذا المال
        
    • المالِ
        
    • الأموال ليست
        
    • يعني أن المال الذي تجنيه لا يمكن
        
    • المال أَو
        
    • المال لا
        
    • المال لم
        
    • الحصول على المال
        
    Judas! Du hast meine Haut verkauft. Aber du wirst das Geld nicht genießen. Open Subtitles يهوذا لقد بعت رأسي لكنك لن تستمتع بمليم واحد من هذا النقود
    Später begriff ich, dass ich ihr das Geld nicht geben wollte, denn wenn ich es tat... sähe ich sie nie wieder. Open Subtitles و لاحقاً أدركت بعد ذلك أني كنت لا أريد أن أعطيها النقود,لأني لو فعلت فلن أراها أبداً بعد ذلك
    Er kann das Geld nicht annehmen. - Nicht? Open Subtitles انه لا يستطيع أخذ ذلك المال أليس بالإمكان أن أخذ المال؟
    Nun, die werden das Geld nicht finden, weil es kein Geld gibt. Open Subtitles حسنٌ , إنهم لن يعثرونَ على المال، لأنهُ لا وجودَ للمال.
    Vergebt mir, aber ich kann sie nicht zurückholen, weil das Geld nicht das Eurige ist. Open Subtitles اغفري لي، ولكن لا أستطيع إرجاعه لأن المال ليس لك
    Denk nur, wie enttäuscht ich wäre, wenn du das Geld nicht bekämst. Open Subtitles فكر فى خيبة أملى إن لم تحصل على هذا المال
    Aber wenn das Geld nicht rüber kommt, ändert sich das. Open Subtitles إذا لم نَحصَلُ عَلى المالِ , لَنْ تَكُونَ بخير.
    Wobei das Geld nicht Euch gehört, Frauen dürfen keine Konten besitzen. Open Subtitles الأموال ليست ملكِ بالفعل الناسء لا تستطيع فتح حسابات
    Sie gewann $37.000. Sie hat gelogen. Sie und Martinez stahlen das Geld, nicht Lieutenant Schilz. Open Subtitles لقد ربحت 37ألف لقد كذبت ، وهي والملازم مارتينيز سـرقوا النقود وليس الملازم شيلز
    Wenn du das Geld nicht willst, kriegt die Putzfrau ein Heidentrinkgeld. Open Subtitles إن لم ترد النقود فستحصل الخادمة على بقشيشاً سخياً للغاية
    Ich sage nur, dass er das Geld nicht beim Poker gewonnen hat. Open Subtitles ولكن ما أقصده بأنّه لم يحصل على النقود من لعبة البوكر
    - Aber wenn das Geld nicht dafür war, ist es Zeit, es jetzt zu sagen. Open Subtitles لكن إن لم يكن ذلك الغرض من النقود فقد حان الوقت لقول ذلك الآن
    Sie sollten das Geld nicht so herumliegen lassen. Das macht mich nervös. Open Subtitles مستر سبنسر لا يجب أن تترك كل هذه النقود مبعثرة
    Wenn er das Geld nicht hier bekommt, dann woanders. Open Subtitles لو لم يأخذ النقود من هنا أخذها من مكان أخر
    Wenn bis Montag das Geld nicht wieder da ist... würd ich mir keine Sorgen machen, von der Schule zu fliegen... sondern darum, im Knast zu landen. Open Subtitles إذا لم يعود ذلك المال بحلول يوم الإثنين لن أكون قلقة بشأن الطرد سأكون قلقة بشأن دخول السجنّ
    Du wolltest das Geld nicht hergeben. Open Subtitles أنتِ فقط لم تريدي التخلي عن كل ذلك المال
    Er braucht das Geld nicht, ergo ist er nicht krank. Open Subtitles إنه لا يحتاج للمال لذا ليس مريضاً
    Seine Frau ist reich, deswegen braucht er das Geld nicht. Open Subtitles زوجته ثرية، إذا ليس في حاجة للمال
    Ich habe das Geld nicht. Open Subtitles المال ليس بحوزتي،
    Du bekommst eine Belohnung, wenn du das Geld nicht anrührst. Open Subtitles لكنك ستكافئ بشكل جيد ان ابقيت يدك بعيدة عن هذا المال
    Ich weiß nicht. Er wollte wohl das Geld nicht teilen. Open Subtitles هو من الواضح لَمْ wanna يَشتركُ في المالِ.
    Ich beweise, dass das Geld nicht ihm gehörte und Szymanski ist plötzlich tot? Open Subtitles أثبتُّ أنّ الأموال ليست مُلكه، ومن ثمّ يغدو (شيمانسكي) ميتاً؟
    "Wenn du mir das Geld nicht gibst, bring ich dich um!" Das ist nicht wahr! Open Subtitles أعطني المال أَو سأَقتلك. لا.. لم أقلهذا ..
    Glück für Sie, dass Sie das Geld nicht angefasst haben. Von den anderen 11, kann ich das nicht behaupten. Open Subtitles لحسن حظك أنّكَ لم تلمس المال لا يُمكنني قول المثل لـ11 البقية الموجودين على القائمة
    Es ärgerte mich sehr, dass das Geld nicht Sie beide tötete. Open Subtitles غضبت جدا عندما علمت ان المال لم يقتل اثناكم
    Bis dahin kriegen wir das Geld nicht. Open Subtitles لا يُمكننا الحصول على المال في الوقت المُناسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus