"das genie" - Traduction Allemand en Arabe

    • العبقري
        
    • العبقرى
        
    Wir haben $25.000 zusammengekriegt... und können mit dem Geld das Genie Samnang aus Kambodscha rausholen... und hier bei uns auf die Westport schicken. Open Subtitles لذا يمكننا الآن إخراج العبقري سام يانغ خارج كمبوديا وجلبه إلى هنا للدراسة في ويستبورت
    Tja, wahrscheinlich hat das Genie da drüben die Kristalle durcheinander gebracht? Open Subtitles ربما,لأن ذلك العبقري كان يعبث بالكريستالات؟
    Aber Sie sind ja das Genie hier, was sagen Sie? Open Subtitles .انت العبقري ربما يمكتك . ان تخبرني افضل حول هذا
    Nein, Sheriff. das Genie hat davor ein neues rein gemacht. Open Subtitles لا, ايها المأمور العبقري هناك قام بتغيير الكاميرا
    Wenn wir in Brod eintreffen, soll der weltberühmte Detektiv, das Genie, der Polizei erzählen, was passiert ist. Open Subtitles عندما نصل الى برود... و, فلندع المحقق العالمى الشهير العبقرى..
    Aber da das Genie wohl nicht gestört werden darf,... ist heute wohl dein Glückstag. Open Subtitles ،لكن بما أن العبقري لا يمكن إزعاجه اليوم هوَ يوم حظك
    das Genie vergaß Augenlöcher in die Maske zu schneiden. Open Subtitles أحيراً، نزعَ قناعه، مشى إلى الباب أخرج نفسه للبرد العبقري نسيَّ قطع ثقوب العيون في القناع
    Sie sind das Genie hier oben. Ich fahre nur den Bus. Open Subtitles أنتِ الشخص العبقري هنا مهمتي هي قيادة المكوك فحسب
    das Genie will auf die Straße und ermitteln. Open Subtitles العبقري يود الخروج إلى الشوارع .والتحقيق بهذا الأمر
    Du hast ihn für das Genie hinter Godfrey Industries gehalten. Open Subtitles أعلم بأنك دوماً اعتبرته العبقري خلف صناعات جودفري
    Jahrzehnte später wurde er als das Genie gefeiert, das Polio heilte. Open Subtitles عقود بعد ذلك اعتبروه العبقري الذي شفى شلل الأطفال
    das Genie unter all den Genies zu finden. Open Subtitles أن تجد العبقري الحقيقي بين هؤلاء العباقرة.
    Wer immer das Genie dahinter ist, stellte sicher, dass es keine Grenzen für die Menge gibt. Open Subtitles العبقري الذي توصل إلى هذا حرص على ألا تكون هناك حدود للكمية الممكن إنتاجها.
    das Genie stellte sich der Herausforderung. TED لكن العبقري كان أهلاً للتحدي.
    Der Erfinder des Soul, das Genie höchstpersönlich, Open Subtitles مبدع موسيقا السول العبقري بذاته
    - Aber wie? - Keine Ahnung. Sie sind das Genie. Open Subtitles لاأعرف,انت العبقري,لذا جَد الأثبات
    das Genie betritt die dunkle Seite. Open Subtitles ينظم العبقري إلى الجانب المظلم
    Und, wie konnte das Genie Sheldon Cooper... überhaupt seine Schlüssel vergessen? Open Subtitles إذن كيف لعقل "شيلدون كوبر" العبقري أن ينسى مفاتيحه أولا ؟
    Sie sind das Genie, sagen Sie es. Open Subtitles أنت العبقري ، حاول أن تعرف بنفسك
    das Genie wollte uns "Der Graf und seine Christos" nennen. -Nett! Open Subtitles العبقرى أراد أن ندعوه "الكونت وكريستو"
    OK. Welchen Plan hatte das "Genie"? Open Subtitles ماذا كانت خطة العبقرى الكبرى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus