Die Merkmale, die wir häufig zur Personenerkennung nutzen, wird nicht in das Genom geschrieben. | TED | من الأشياء التي نستخدمها كثيراً للتعرّف على الأشخاص لن تكتب أبداً في الجينوم. |
Es gibt hierzu ein laufendes Projekt, bei dem das Genom von 1000 Menschen aus verschiedenen Teilen der Welt bestimmt wird. | TED | هناك على سبيل المثال مشروع يجري لسلسلة جينات الآلاف الافراد الجينوم الخاص بهم من مختلف أنحاء العالم |
Die Chance, das Genom als unversale Diagnose zu verwenden, liegt heute in unseren Händen. Heute ist sie hier. | TED | آفاق استخدام الجينوم كتشخيص شامل أمر حاصل اليوم. اليوم، هذا موجود. |
In einem Biohacker-Umfeld kann man das Genom auf Mutationen analysieren. | TED | في مساحة بيوهاكير، يمكنك تحليل الجينوم الخاص بك للطفرات. |
Sogar wenn jemand das Genom der Pocken herstellen sollte, wäre diese DNS selbst nicht ansteckend. | TED | لذا فحتى لو صنع شخص ما جينوم الجدري، فأن الحمض النووي نفسه ليس سبباً في الإصابة بالوباء. |
Als wir das Genom erstmals 1995 sequenziert haben war die Fehlerrate bei einem Fehler pro 10.000 Basenpaare. | TED | عندما قمنا بتسلسل هذا الجينوم عام 1995، فأن معيار الدقة كان خطأ لكل 10،000 زوج في الأساس. |
Aber das Genom ist gewissermaßen erst der Anfang einer langen Kette des Seins. | TED | لكن بالطبع الجينوم هو القاع ليس إلا لسلسلة طويلة من الكائنات، كما كانت. |
das Genom ist so etwas wie eine Betriebsanleitung. | TED | ولكن ايضا الجينوم هو في الحقيقة كتيب تعليمات |
Jetzt existiert das Genom für den kompletten Spätburgunderorganismus, und sie haben – mal wieder – etwa 29.000 Gene identifiziert. | TED | الان يتوفر الجينوم بشكل كامل وقد استطاعوا تحديد قرابة الـ ٢٩ ألف جين. |
Hier sehen Sie ein Photo davon, was passiert: oben sehen sie das Genom nach einer Bestrahlung mit 1.7 Million Rad. | TED | ها هي صورة حقيقية لما يحدث: يظهر قمة هذا الجينوم بعد 1.7 مليون شعاع من الاشعاع. |
Heute Abend hat Dr. Kagawa das Genom des Thylacinus vollständig sequenziert. | Open Subtitles | الليلة، الدكتور كاغاوا تمت بالكامل تسلسل الجينوم نمر تسماني. |
Und insbesondere haben Sie wahrscheinlich von der Analogie gehört, dass das Genom wie eine Blaupause Ihres Körpers ist. Und wenn das nur wahr wäre, wäre das großartig. Aber das ist es nicht. | TED | و بالتحديد، كلكم من الممكن أنكم سمعتم عن المماثلة التي هي علم الجينوم هو مثل المخططات الأولية لأجسامكم. و لو كانت فقط صحيحة، سيكون رائعا، لكنها ليست كذلك. |
Wenn ich genau genommen jedoch eine Base auf jeden Pixel dieses Bildschirms mit der Auflösung von 1280 x 800 verteilte, würden wir 3000 Bildschirme brauchen, um einen Blick auf das Genom werfen zu können. | TED | لكن في الواقع، إن كنت لأضع قاعدة في كل بيكسل من هذه الشاشة ذات الدقة 1280 على 800، سنحتاج 3,000 شاشة لالقاء نظرة على الجينوم. |
Denn das Genom ist eine solch dominante Metapher, auch in der heutigen Medizin, sodass wir es für den Grundstein der personalisierten Medizin halten. | TED | لأن الجين هو الاستعارة المهيمنة، ثانيةً، لاستخدام الكلمة نفسها، في الطب اليوم، لأننا نعتقد أن الجينوم سيقود الشخصية الجديدة للطب. |
Wir bauten und trainierten eine Maschine, -- nicht nur eine, sondern viele Maschinen --, um das Genom zu verstehen und es in Erscheinungsformen zu übertragen. | TED | نبني آلة ونقوم بتدريب آلة -- حسناً، ليست آلة واحدة فقط، العديد العديد من الآلات -- محاولةً لفهم وترجمة الجينوم إلى نمط ظاهري. |
In der letzten Zeit hat sich sehr viel verändert, und wir haben uns selbst neue Werkzeuge geschaffen – sehr mächtige Werkzeuge – mit denen wir nach innen auf etwas schauen können, was wir alle gemein haben, und das ist das Genom. | TED | لقد شهدنا الكثير من التغيير ، وهانحن نقدم لأنفسنا أدوات جديدة الآن هذه الأدوات ذات إامكانيات عالية سمحت لنا ان نعكس العدسات لفحص دواخلنا في فحص شيء مشترك بيننا جميعا، وهو الجينوم |
Dann hat man also das Genom und fragt sich: »Wenn ich jetzt dieses synthetische Genom statt des alten reintue – lebt der dann einfach los?« | TED | والآن ، لديك هذا الجينوم بين يديك وتقول لنفسك إذا قمت باستبدال الجينوم الاصلي في البكتيريا بهذا الجينوم الصناعي .. هل ستبدأ العمل من جديد وتستطيع العيش؟ |
Wir wissen, dass wir ihn lesen, schreiben, ändern können, vielleicht sogar das Genom ganz neu schreiben. | TED | عندما يكون لديك القدرة على قرآءة الجينوم وعلى كتابته وعلى تغييره ربما كتابته جينوم جديد من الصفر. مالذي ستفعله بكل ذلك؟ |
Im Grunde genommen kann das Genom jedes Virus', der heute sequenziert wird, auch hergestellt werden. | TED | في الأساس، أي فيروس تم سلسلته اليوم -- يمكن صنع ذلك الجينوم. |
Da es viele genetische Variationen gibt, haben sie unterschiedliche Gradienten. Das heißt, dass wir, wenn wir eine DNA Sequenz bestimmen -- das Genom einer Person -- sehr genau einschätzen können, woher diese Person kommt, vorausgesetzt ihre Eltern und Großeltern sind nicht oft umgezogen. | TED | ولان هناك كثير من التغيرات الجينية تملك تدرجات مختلفة يمكننا من تحديد تسلسل الحمض النووي أو شكل الجينوم الخاص بفرد ما يمكننا بدقة مقبولة تقدير المكان الذي جاء منه هذا الفرد لكي نبين إن كان أبويه أو أجداده تحركوا كثيراً او لم يتحركوا على الاطلاق |
das Genom einer Maus oder eines Menschen sieht ungefähr so aus, aber mittlerweile verstehen die Wissenschaftler, was die tun, und was sie bedeuten. | TED | لو رأيت جينوم للإنسان او للفأرسيبدو تماماً كما ترى هنا ما يفعله العلماء حاليا هو، محاولة التعرف على ماهي وظيفته هذه الاحرف ومالذي تعنيه |