"das gesamte spektrum der" - Traduction Allemand en Arabe

    • لكامل نطاق
        
    • الكاملة من
        
    Wir bekräftigen, dass die einschlägigen Bestimmungen der Charta ausreichen, um auf das gesamte Spektrum der Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit zu reagieren. UN 79 - ونؤكد من جديد أن أحكام الميثاق ذات الصلة كافية للتصدي لكامل نطاق التهديدات التي يتعرض لها السلام والأمن الدوليان.
    Wir bekräftigen, dass die einschlägigen Bestimmungen der Charta ausreichen, um auf das gesamte Spektrum der Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit zu reagieren. UN 79 - ونؤكد مجددا أيضا أن أحكام ميثاق الأمم المتحدة كافية للتصدي لكامل نطاق التهديدات التي يتعرض لها السلم والأمن الدوليين.
    Der Mehrwert für das System liegt darin, dass das gesamte Spektrum der unter dem Dach der Vereinten Nationen vorhandenen Kapazitäten auf integrierte Weise eingesetzt wird, anstatt nur enge Nischen abzudecken. UN والقيمة المضافة للنظام تكمن في المجموعة الكاملة من القدرات المقدمة بشكل متكامل تحت مظلته، وليس في السعي إلى احتلال جيوب صغيرة.
    Wir müssen jetzt handeln, um diese Hindernisse zu überwinden, die sich Völkern und Ländern entgegenstellen, und um das gesamte Spektrum der Chancen zu nutzen, die sich für das Wohl aller Menschen, insbesondere der Kinder, eröffnen. UN يجب علينا أن نتحرك الآن في سبيل تجاوز تلك العقبات التي تُضر بالشعوب والبلدان، والاستفادة الكاملة من إمكانيات الفرص المتاحة لفائدة الجميع، وخصوصا الأطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus