das hören wir, wenn Sie um Heilung flehen – dass Ihr sehnlichster Wunsch für uns ist, dass wir eines Tages aufhören zu sein, und ein Fremder, den ihr lieben könnt, den Platz hinter unserem Gesicht einnimmt." | TED | هذا الذي نسمعه عندما تصلي من أجل علاج -- أن أغلى أمنية تتمناها لنا هي أنه يومًا ما، سوف نختفي من الوجود وأشخاص غرباء يمكنك تقبلهم سيحتلون وجوهنا." |
Jim Sinclair, ein berühmter Autismus-Aktivist sagte einmal: "Wenn Eltern sagen 'Ich wünschte, mein Kind würde nicht an Autismus leiden' sagen eigentlich, 'Ich wünschte, das Kind, das ich habe, würde nicht existieren und ich hätte ein anderes, nicht-autistisches Kind dafür.' Lesen Sie es noch einmal. das hören wir, wenn Sie unsere Existenz beklagen. | TED | جيم سينكلير، ناشط بارز في التوحّد، قال، "عندما يقول الأهل: نتمنى لو لم يكن إبننا مصابًا بالتوحد. الذي يعنونه حقًا هو: أتمنى لو لم يأتي ولدي للحياة، وأنه كان لدي عوضًا عنه ابن مختلف وغير متوحّد. إقرأ هذا مرة أخرى. هذا الذي نسمعه عندما تندب وجودنا. |
das hören wir jedes Mal. Ein paar Tage später ist er wieder da oben. | Open Subtitles | بني، نسمع هذا كل مرة وبعد بضعة أيام، يصعد إلى هناك مجدداً |
Ja, das hören wir dauernd. | Open Subtitles | اجل,نسمع هذا كثيراً |
das hören wir andauernd. | Open Subtitles | نسمع هذا طوال الوقت |