Déjà-vu, Neal. Das hatten wir schon mal. | Open Subtitles | . (لقد مررنا بهذا الموقف من قبل ، يا (نيل . لقد قمنا بها من قبل |
- Das hatten wir schon. | Open Subtitles | لقد مررنا بهذا كل حركة |
Das hatten wir schon? | Open Subtitles | لافون ,لقد خضنا هذا الحديث ,اتفقنا. |
Ich meine es ernst. Das hatten wir schon mal. | Open Subtitles | .أنني جادة .لقد خضنا هذا من قبل |
Ingrid, Schatz, Das hatten wir schon. Es gibt nichts, was wir tun können. | Open Subtitles | (انجريد) عزيزتى , لقد تجاوزنا ذلك لا نستطيع فعل شىء حيال ذلك |
- Das hatten wir schon. | Open Subtitles | لقد تجاوزنا هذا |
Ja ja, die Genehmigung einholen ... Das hatten wir schon. | Open Subtitles | يجب أن تحصل على موافقته؟ لقد تحدثنا بهذا الشأن |
Das hatten wir schon. Wir wissen nichts, so oder so. | Open Subtitles | لقد خضنا هذه التجربة المريرة ولا نعرف ما ينتظرنا |
Das hatten wir schon, llithyia. | Open Subtitles | -لقد تخطينا هذا الأمر يا (إيليثيا ). |
Das hatten wir schon. | Open Subtitles | .. لقد خضنا هذا النقاش من قبل |
Das hatten wir schon besprochen. | Open Subtitles | لقد خضنا هذا الأمر |
Gallo, Das hatten wir schon. | Open Subtitles | (جالو) لقد تجاوزنا هذا |
Das hatten wir schon besprochen. | Open Subtitles | لا لقد خضنا هذه المحادثة نعم و لكن الأن نملك دليل |
Das hatten wir schon. | Open Subtitles | لقد تخطينا هذا |