Wer das Heilmittel zuerst findet, der entscheidet, was damit passieren soll. | Open Subtitles | من يجد الترياق أوّلًا، فيكون له القرار في غاية استخدامه |
Uns hat das Heilmittel ruiniert, und es wurde noch nicht mal gefunden. | Open Subtitles | هذا الترياق أضرم الفساد فينا وإنّه حتّى لم يُعثر عليه بعد |
Gib mir einfach das Heilmittel, und ich tue alles was du willst. | Open Subtitles | أعطني الترياق فحسب، و سأسدي لكَ أيّما تريد. |
Wir haben den Virus, das Heilmittel und genug Essen, um es auszusitzen. | Open Subtitles | لدينا الفايروس و العلاج و ما يكفي من الطعام لنرهقهم إنتظاراً |
Nun, wenn sie zurück sind, ist der Plan, das Heilmittel in großen Mengen herzustellen. | Open Subtitles | والآن بمجرد أن يعودوا للوطن، الخطة هي وضع واستخلاص العلاج على نطاق شامل |
Gib mir einfach das Heilmittel, und ich tue alles was du willst. | Open Subtitles | أعطني الترياق فحسب، و سأسدي لكَ أيّما تريد. |
Das Geheimnis ist sicher. Niemand, der über das Heilmittel weiß, wird uns in Gefahr bringen. Vertrau mir. | Open Subtitles | السرّ بأمان، لا أحد يعلم أنّ الترياق سيمثّل خطرًا علينا |
Ich muss dringend das Heilmittel finden. Du dagegen malst postmoderne Schneeflocken. | Open Subtitles | مما يعني أن توقي لإيجاد الترياق زاد عن ذي قبل، بينما أنتَ ترسم لوحة عن الجليد. |
Eigentlich müsstest du mit diesem Schwert das Heilmittel gefunden haben und doch seid ihr noch Vampire. | Open Subtitles | بافتراض أنّكَ وجدت السيف فلا بدّ أنّكَ وجدت الترياق وحتّى الآن ما تزالون جميعًا مصّاصين دماء، ممّا يعني أن ثمّة خطأ وقع |
Wenn wir das Heilmittel finden wollen, müssen wir versuchen, ihn zu kriegen. | Open Subtitles | إذًا فعلينا أن نحاول إحتواؤه بينما نجد الترياق بأنفسنا |
Niemand kriegt das Heilmittel, wenn du zu tot bist, um es zu finden. | Open Subtitles | لن يتسنّى لأحد إيجاد الترياق إن منعك موتك عن ذلك |
Aber du hast Angst davor, was passiert, wenn wir am Ende das Heilmittel finden. | Open Subtitles | لكنّي أظنّكَ تخشى ما قد يحدث حين نجد الترياق صعب المنال |
Deine Besessenheit, das Heilmittel zu finden, toppt eindeutig jede Geschwisterloyalität. | Open Subtitles | جليّ أنّ هوسك لإيجاد الترياق أودى بأيّ وفاء أخويّ شعرت يومًا |
Sinn der Sache war, das Heilmittel auf der einsamsten und unbekanntesten Insel der Welt zu verstecken. Ach ja? | Open Subtitles | إن تذكر، فالمغزى كان إخفاء الترياق في أغمض وأنأى جزيرة بالعالم |
Glaubst du wirklich, ich nehme das Heilmittel, breche die Erschaffungsbindung und entliebe mich dann von dir? | Open Subtitles | أتحسبني حقًّا سأتناول ذلك الترياق وأزيل الاستسياد، فلا أعود مغرمةً بكَ؟ |
Sie foltern nicht mich, Sie foltern sich selbst, indem Sie helfen, das Heilmittel zu finden. | Open Subtitles | أرأيت، أنتَ لا تعذّبني يا صاح إنّكَ تعذّب نفسكَ بمساعدتهم على إيجاد الترياق |
Man sagt, das Heilmittel gegen Angst... sei es, den Kopf abzuhacken. | Open Subtitles | لقد أخفتني تعرفين ما يُقال عن الخوف العلاج الوحيد له هو بقطع الرأس |
Aber Sie schufen mit Chimära auch eine so fürchterliche Krankheit... dass das Heilmittel unbezahlbar ist. | Open Subtitles | ولكننا صنعنا أشياء فظيعة كالكميرا العلاج يحتاج أموالا كثيرة |
Verstehst du, i-ich war derjenige der versuchte, das Heilmittel zu finden. | Open Subtitles | فهمت, أنا الوحيد الذى كان يحاول إيجاد العلاج |
Stellen Sie sich ein Virus vor, wie es furchtbarer nicht geht und stellen Sie sich dann vor, nur Sie hätten das Heilmittel dagegen. | Open Subtitles | إنه فيروس خيالي و أكثر الفيروسات رعباً حيث لا يوجد أحد إلا أنت و أنت فقط لديه العلاج |
das Heilmittel wurde auch ohne mich in eine Waffe verwandelt. | Open Subtitles | إن قرار جعل العلاج سلاحاً قد أتخذ من دون |
Und so sehr ich dir gerne beim Sterben zusehen würde, hast du immer noch nicht das Heilmittel für mich gefunden. | Open Subtitles | رغم أنّي أتوق لرؤيتك تحتضر، فإنّك لم تأتِ لي بالترياق بعد. |
Sie hat es geschafft, ihn zu stoppen. Kol will offenbar jeden ermorden, der versucht, das Heilmittel aufzutreiben. | Open Subtitles | تمكّنَت من ردعه، لكن يبدو أنّ (كول) مُصمم على قتل أيّ أحد يسعى للترياق |