- Das ist doch Wahnsinn. - Wozu so ein Ding? | Open Subtitles | لكن هذا جنون , سيدى السفير لماذا تصنعون شيئاً كهذا ؟ |
Das ist doch Wahnsinn. Wir müssen zusammenhalten. | Open Subtitles | توقف ، هذا جنون يتوجب علينا العمل مع بعضنا البعض |
- So schnell wäre der Verlust behoben. - Das ist doch Wahnsinn. | Open Subtitles | نحن يمكن ان نستبدل خسائرنا فى يوم هذا جنون |
Warte mal, Das ist doch Wahnsinn. Da würde er sich sicher nicht rumtreiben. | Open Subtitles | انتظر دقيقة هذا جنون هذا آخر مكان قد يكون فيه |
Das ist doch Wahnsinn. | Open Subtitles | هذا مجنون. |
Und die Leute sahen ihn mit einem leeren Ausdruck an und würden sagen: "Worauf wollen Sie hinaus? Das ist doch Wahnsinn." | TED | والناس ينظرون إليه بعيون خاوية, ويقولون, "ما الذي تتحدث عنه؟ هذا جنون." |
Keine Ahnung. Aber Das ist doch Wahnsinn! | Open Subtitles | ـ لا تسألني، ياأستاذ ـ هذا جنون |
Keine Ahnung. Aber Das ist doch Wahnsinn! | Open Subtitles | ـ لا تسألني، ياأستاذ ـ هذا جنون |
Das ist doch Wahnsinn! Wer will schon von mir unterrichtet werden? | Open Subtitles | هذا جنون , من يريدنى ان ادرّس اى شئ؟ |
Das ist doch Wahnsinn! | Open Subtitles | "رجل المطر" أو "Rain man" فلم أبطاله "دوستين هوفمان" و"توم كروز" هذا جنون. |
Das ist doch Wahnsinn! | Open Subtitles | هذا جنون , حسنا؟ |
Das ist doch Wahnsinn! | Open Subtitles | يا إلهى هذا جنون! |
Das ist doch Wahnsinn! Reg dich nicht auf, Manolito! | Open Subtitles | هذا جنون - لا تخاف ، مانولو - |
Das ist doch Wahnsinn. Angel hat eine Seele. | Open Subtitles | هذا جنون , * إنجل * لديه روح |
Das ist doch Wahnsinn. | Open Subtitles | هذا جنون |
Das ist doch Wahnsinn! | Open Subtitles | هذا جنون |
Das ist doch Wahnsinn! | Open Subtitles | هذا جنون. |
Das ist doch Wahnsinn. | Open Subtitles | هذا جنون. |
Das ist doch Wahnsinn. | Open Subtitles | هذا جنون |
Das ist doch Wahnsinn. | Open Subtitles | هذا مجنون! |
Das ist doch Wahnsinn. Ich melde Sie beim Verbraucherschutz. | Open Subtitles | هذا ضرب من الجنون سأبلغ عن هذا لأمين حماية المستهلك |