"das ist meine schuld" - Traduction Allemand en Arabe

    • هذا خطأي
        
    • هذا خطئي
        
    • هذه غلطتي
        
    • إنها غلطتي
        
    • إنه خطأي
        
    • إنه خطئي
        
    • هذا بسببي
        
    • هذا ذنبي
        
    • هذا خطأئي
        
    • هذا هو خطأي
        
    • هذه مسؤوليتي
        
    • غلطتى
        
    • انها خطئي
        
    • تلك غلطتي
        
    • هذا خطأى
        
    Das ist meine Schuld, nicht seine. Es ist mein Fehler! Open Subtitles هذا خطأي و ليس خطؤه هذه غلطتي لا تحملها للفتى
    - Ich hätte wissen müssen, dass er etwas vorhatte. - Das ist meine Schuld. Open Subtitles كان علي أن أعرف أنه ينوي شيئًا، هذا خطأي
    Ok. Ich versteh's. Das ist meine Schuld. Das willst du sagen. Open Subtitles حسنا فهمت ذلك ، هذا خطئي هذا ما تقوله
    Das ist meine Schuld. Ich habe dich zu ihm hingedrängt. Open Subtitles بايبر، هذه غلطتي أنا من دفعتكِ للذهاب إليه
    Das ist meine Schuld, und ich weiß nicht wie ich das wieder in Ordnung bringen soll. Open Subtitles إنها غلطتي ولا أعرف كيف أصلحها
    Warum bist du her gekommen? Weil ich das getan habe. Das ist meine Schuld. Open Subtitles لأني أنا من تسبتُ بذلك، هذا خطأي.
    Und jetzt sag bloss, Das ist meine Schuld. Open Subtitles أخبريني مجددا كيف كان هذا خطأي
    - Das ist meine Schuld. Open Subtitles كلّا، كلّا، كلّا، كلّا. هذا خطأي.
    Das ist meine Schuld! Open Subtitles هذا خطأي. أنا لم أعتقد اني.
    Nun, Das ist meine Schuld und nicht deine. Open Subtitles حسناً , هذا خطأي , وليس خطأك
    Ich werde immer für dich da sein. Das ist meine Schuld. Open Subtitles سأكون دومًا بجانبك كان هذا خطئي
    Es tut mir leid. Das ist meine Schuld. Open Subtitles أنا آسفة، هذا خطئي
    Wolfram und Hart haben diesmal gewonnen, Das ist meine Schuld. Open Subtitles و"ولفارم آند هارت" حررته حينها ستكون قد ربحت حريته وتكون هذه غلطتي.
    Das ist meine Schuld. Das geht auf mich. Open Subtitles إنها غلطتي الأضرار تحتسب علي
    Es läuft nicht wie geplant, und Das ist meine Schuld. Open Subtitles إلامر ليس كما توقعت, إنه خطأي أن جعلت هذا الأمر يصل إلى هذا الحد
    Das ist meine Schuld. Ich hab sie zum Wachturm geschickt! Open Subtitles إنه خطئي أنا أرسلتها لبرج المراقبة
    Vielleicht weil ich aufgegeben habe. Das ist meine Schuld. Open Subtitles ربما لأني استسلمت، هذا بسببي.
    Er ist immer noch auf dem Schiff... und Das ist meine Schuld. Open Subtitles ما زال في السفينة. و هذا ذنبي.
    Das ist meine Schuld, ich bin dran. Open Subtitles - هذا خطأئي وسأصححه
    Das ist meine Schuld. Open Subtitles هذا هو خطأي.
    Das ist meine Schuld. Open Subtitles هذه مسؤوليتي.
    Wahrscheinlich nicht. Aber Das ist meine Schuld. Open Subtitles من الجائز ,لا ,ولكن الغلطة غلطتى
    - Da ist was dran. - Das ist meine Schuld. Open Subtitles حسناً, ذلك صحيح يا ألهي انها خطئي
    Nein, nein, nein, Das ist meine Schuld. Ich meine, diese Wahlmöglichkeiten sind albern. Open Subtitles تلك غلطتي ، تلك الإختيارات سخيفة
    Du klingst so wie vor sechs Monaten, und Das ist meine Schuld. Open Subtitles إنك تبدو كما كنت منذ ستة أشهر وأعتقد أن هذا خطأى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus