"das jetzt nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • هذا الآن
        
    • ذلك الآن
        
    • ذلك الأن
        
    • هذا الان
        
    • بهذا الآن
        
    • هذا الأمر الآن
        
    Wenn ich das jetzt nicht sage, werde ich es nie tun. Open Subtitles إنظري ، إن لم أقل هذا الآن لن أقوله مطلقآ
    Wir dürfen das jetzt nicht tun. Er muss sich erholen. Open Subtitles لا يمكنك إجراء هذا الآن إنه يحتاج إلى أن يتعافى
    Ich kann das jetzt nicht, bin spät dran für ein Vorstellungsgespräch, ok? Open Subtitles لا يمكنني أن أفعل هذا الآن ، لقد تأخرت على مقابلة العمل ، حسناً ؟
    Ich würde LJ nie zurücklassen, aber wir können das jetzt nicht machen. Open Subtitles أنا لن أقوم أبداً بترك إل جيه خلفنا ولكننا لا نستطيع فعل ذلك الآن
    Wir können uns das jetzt nicht leisten, nicht, wenn Sie gerade wegen des Bildungsgesetztes im Rampenlicht stehen. Open Subtitles لا نستطيع أن نتحمل ذلك الآن ليس وأنت تحت الأضواء مع قانون التعليم
    Wenn Du das jetzt nicht tust, dann kannst Du es nie wieder tun. Open Subtitles إذا لم تفعل ذلك الأن.. فلن تستطيع أن تفعلها ثانية
    Ich wollte das jetzt nicht, Aber du lässt mir ja keine Wahl. Open Subtitles انا لم ارد ان افعل هذا الان لكنك تجبرنى على ذلك
    Wenn du das jetzt nicht mehr machen willst, dann verstehe ich das. Open Subtitles اذا لم ترغبي بالقيام بهذا الآن انا متفهم
    Vielleicht, aber hätte er nicht mit einem Angriff gerechnet, würde ich das jetzt nicht in den Händen halten, oder? Open Subtitles ربما ، لكنه إذا لم يتوقع الهجوم أنا لن أكون أحمل هذا الآن ، صحيح ؟
    Ich sammle die ganze Nacht Gläser von Leuten ein, die ich hasse, und ich sollte das jetzt nicht tun. Open Subtitles آخذ كؤوساً من أناس أكرههم طيلة الليل و لا يفترض أن افعل هذا الآن
    Tom, ich brauche das jetzt nicht. Können wir gehen? Open Subtitles توم لا يمكنني التعامل مع هذا الآن هلا ذهبنا فحسب؟
    Warte. Ich kann das jetzt nicht. Es ist die Beerdigung meines Vaters. Open Subtitles انتظري، لا يمكنني فعل هذا الآن إن جنازة والدي
    Wenn wir das jetzt nicht in Ordnung bringen... dann sind wir alle tot. Open Subtitles إذا لم نصلح هذا الآن فجميعنا في عداد الموتى
    Es tut mir leid, Mike. Ich kann das jetzt nicht. Open Subtitles أنا أسف جداً مايك لا يمكنني فعل هذا الآن
    Und wenn ich das jetzt nicht mache, werde ich es wohl nie tun. Open Subtitles واذا لم افعل هذا الآن لا اظن اني سأفعل ابدا
    Und wenn du das jetzt nicht mehr ertragen kannst, gut, dann bin ich ein Idiot, dass ich dich überhaupt geheiratet habe. Open Subtitles وإن كنت لا تستطيعين تحمل ذلك الآن فأنا أحمق لزواجي بك في المقام الأول ولكن لا وقت لدي لأكون أحمق
    Und wenn ich das jetzt nicht schaffe, werde ich niemals in der Lage dazu sein. Open Subtitles ،ولو لمْ يُمكنني فِعلُ ذلك الآن .لن أقدر على فعلِ ذلك أبدًا حسنٌ, إذن أعتقدُ كلّ ماعلينا فِعلهُ
    Du musst das jetzt nicht tun! Open Subtitles اسمعي ليس هناك ضرورة لتفعلي ذلك الآن حالا
    Sie beide wollen das jetzt nicht mit mir diskutieren. Open Subtitles أنتما الاثنان لا تريدان أن تعرفا ذلك الآن معي
    Ich kann das jetzt nicht. Es tut mir leid. Open Subtitles لا يمكننى أن أفعل ذلك الأن أسفة
    Du magst das jetzt nicht sehen, aber nachdem wir fertig sind... wirst du mir danken. Open Subtitles ربما لن تري هذا الان ولكن بعد أن ننتهي ستشكرينني
    - Ich möchte das jetzt nicht diskutieren. Open Subtitles لا لا أريد أن أخوض بهذا الآن
    Wir müssen das jetzt nicht weiter vertiefen. Open Subtitles لا داعي للحديث عن هذا الأمر الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus