Mein Denken über das Kamel wurde dadurch völlig auf den Kopf gestellt. | TED | وبالنسبة لي، قلب ذلك كليا الطريقة التي افكر فيها حول الجمل. |
Die unteren Höcker sind mit dem oberen verschmolzen, das Kamel ist gestorben und wir haben eine Dromedar-Welt, mit nur einem Höcker. | TED | اندمجت الحدبات الدنيا مع الحدبة العليا، ويموت الجمل ونحصل على عالم الجمل العربي بحدبة واحدة فقط. |
das Kamel wäre demnach 2,75 m groß gewesen und hätte etwa eine Tonne gewogen. | TED | سيكون طول هذا الجمل حوالي 9 أقدام، ووزنه نصف طن تقريبا. |
Wir gingen in den Zoo und warfen einen Blick auf das Kamel. | TED | وتوجهت معهم إلى هناك, وألقيت نظرة على ذلك الجمل. |
Diese tiefen, rollenden Geräusche. das Kamel macht das auch so. | TED | أصوات هذه البربرة العالية. الجمل يصدر أصواتاً مثلها. |
So kann das Kamel einfach seinen Schwanz in den Fluss stecken und die ganze Gegend um ihn herum mit einer Salve eindecken. | TED | و بالتالي يستطيع الجمل أن يمرر ذيله عبر تيار البول ويرش المنطقة من حوله كلية. |
Offensichtlich klagt das Kamel auf vorsätzliches, unerlaubtes Handeln denn die Schildkröte hatte frühere Kenntnis, dass der Stein abrutschen und körperliche Schäden verursachen würde, ebenso, wie sie ihm die Freiheit verweigerte, den Fluss zu überqueren. | Open Subtitles | من الواضح، أن الجمل يقاضي السلحفاة للجنحة المتعمدة لأن السلحفاة لها سوابق بأن الحجرة تنزلق وتسبب له إصابة جسدية |
In Ordnung, schau, es war nur einmalig, okay, und das Kamel hat mir eine SMS geschrieben, aber es ist vorbei, ich versprech es. | Open Subtitles | حسنٌ، إسمعي, كانت مرة واحدة وكان الجمل يرسل لي رسائل نصية، لكن إنتهى الأمر أعدك بذلك |
Angesichts der Größe des gefundenen Knochens jedoch musste das Kamel um 30 % größer gewesen sein als heutige Kamele. | TED | مع ذلك، إستنادا إلى حجم العظام التي تم اكتشافها، يعني هذا أن هذه الجمل أكبر 30 في المئة من الجمال الموجودة في العصر الحديث. |
Ich bin hier, um über das Kamel zu reden. | TED | ما أتيت لأجله هو التحدث عن الجمل. |
Ich glaube, das Kamel ist das am besten designte Tier auf der Welt." | TED | أنا أعتقد أن الجمل هو من أروع ما تم خلقه من الحيوانات في العالم." |
- Schaffen Sie ihn auf das Kamel. | Open Subtitles | لتظهرني أكثر قوة دعه يصعد على الجمل |
Was ist, wenn sein Höcker -- und das war mir völlig neu -- nicht Wasser, sondern Fett enthält, (Gelächter) damit das Kamel damals den sechsmonatigen Winter überstand, wenn das Futter knapp war? | TED | ماذا لو كانت تلك الحدبة-- وكان الأمر مفاجأة بالنسبة لي، لا تحتوي ماءً، وإنما تحتوي دهونا-- (ضحك) موجودة لمساعدة الجمل على مواجهة اشهر الشتاء الستة. عندما يكون الطعام شحيحا؟ |
Schafft das Kamel aus dem Weg. | Open Subtitles | أبعد الجمل من الطريق |
Humps das Kamel Campbell. | Open Subtitles | صاحب الحدبة الجمل كامبل *عليك دلع : d* |
Da ist das Pferd, da das Kamel. | Open Subtitles | ...هذا هو الحصان وهذا هو الجمل |
das Kamel wird nicht gewinnen. | Open Subtitles | الجمل لا يفوز أبداً |
Es spielt eine so zentrale Rolle bei den Bewohnern in den Gegenden, wo man Kamele findet – hauptsächlich die Mongolei und die Sahara – es gibt sogar 160 Wörter im Arabischen, um das Kamel zu beschreiben. | TED | وله دور هام وأساسي لقاطني تلك البقاع التي يتواجد فيها -- وهو يتواجد بكثرة في منغوليا و الصحراء الكبرى -- وتوجد (160) كلمة في اللغة العربية لوصف الجمل. |
- Steig auf das Kamel! | Open Subtitles | -اصعد على الجمل |