"das kann ich ihnen nicht sagen" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا أستطيع إخبارك
        
    • لا يمكنني إخبارك
        
    • لايمكنني أن أخبرك
        
    Oh, Das kann ich Ihnen nicht sagen. Wir haben hier so viele Schließfächer. Open Subtitles لا أستطيع إخبارك بالتحديد، لدينا العديد من الصناديق
    " Das kann ich Ihnen nicht sagen aber ich war gerade eben vor dem Kapitol, das übrigens evakuiert wurde," Open Subtitles حسنا، أنا لا أستطيع إخبارك بذلك، لكنى كنت فقط هنا أمام البيت الأبيض الذى بالمناسبة تم إخلائه
    Das kann ich Ihnen nicht sagen, weil Ihr Arbeitgeber es uns nicht verraten will. Open Subtitles أعنى , لا أستطيع إخبارك لأن رئيسك لن يخبرنا
    Und ich kann Ihnen sagen, was auf jeder dieser Seiten steht, aber Das kann ich Ihnen nicht sagen. Open Subtitles و يمكنني أخبرك بمحتوى أي واحدة من هاته الصفحات ، لكن لا يمكنني إخبارك بذلك
    Das kann ich Ihnen nicht sagen. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك بذلك
    - Das kann ich Ihnen nicht sagen. Open Subtitles أين؟ ـ هذا، لايمكنني أن أخبرك
    "Wo kommt das Geld her?" Das kann ich Ihnen nicht sagen. Open Subtitles أنت تعنى"من أين سآتى بالمال"ِ لا أستطيع إخبارك
    Das kann ich Ihnen nicht sagen. Open Subtitles لا أستطيع إخبارك
    Das kann ich Ihnen nicht sagen, Vater. Es tut mir Leid. Open Subtitles في الواقع، أنا لا أستطيع إخبارك ذلك أيها ( الأب )، إنني آسفة
    - Das kann ich Ihnen nicht sagen. Open Subtitles لا أستطيع إخبارك
    Ich fürchte Das kann ich Ihnen nicht sagen. Open Subtitles . لا أستطيع إخبارك بذلك
    Das kann ich Ihnen nicht sagen. Open Subtitles لا أستطيع إخبارك بذلك.
    Das kann ich Ihnen nicht sagen. Open Subtitles لا أستطيع إخبارك
    Das kann ich Ihnen nicht sagen. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك بهذا
    - Das kann ich Ihnen nicht sagen. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك
    - Das kann ich Ihnen nicht sagen. Open Subtitles من ؟ - .لا يمكنني إخبارك بذلك -
    Das kann ich Ihnen nicht sagen. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus