Wir fahren ja bald. Nur noch ein paar Brunnen. - Und dann das Kolosseum. | Open Subtitles | لدينا عدد قليل من أكثر النوافير أن نرى، ثم الكولوسيوم. |
Dieser größere See war für Naumachien noch geeigneter und das Kolosseum erhielt bald eine Reihe unterirdische Tierkäfige und Falltüren, die keine weiteren Überflutungen zuließen. | TED | أثبتت البحيرة الأكبر بأنها أفضل للنوماكاي، وخلال فترة قصيرة اكتسب الكولوسيوم سلسلة من الأقفاص للحيوانات وأبواب مفخخة وهو ما منع ملء الحلبة أكثر. |
- das Kolosseum auch. | Open Subtitles | سوف الكولوسيوم يكون دائما هناك. |
Sie haben das Kolosseum auseinander genommen, um ihre Nebengebäude bauen zu können. | Open Subtitles | . و استثنوا منها المدرج ؛ لبناء بيوتهم الخاصة |
Schauen wir mal rein. (Video) Erzähler: Die Pyramiden, das Kolosseum, das New Yorker Subway-System. Fernsehdinner, antike und moderne Wunder der von Menschen erschaffenen Welt. | TED | مشهد: الإهرامات ، المدرج الروماني ، نظام نيويورك للمواصلات تحت الأنفاق تناول العشاء مع مشاهدة التلفاز ، جميع عجائب العالم القديمة والحديثة من صنع الإنسان. |
Willst du nicht das Kolosseum sehen, bevor du stirbst? | Open Subtitles | لا تريد أن ترى الكولوسيوم قبل أن تموت؟ |
das Kolosseum. Das Pantheon. Der Circus Maximus... | Open Subtitles | "الكولوسيوم" "البانثيون" "سيرك ماكسيموس" معالم شهيرة في روما |
Vespasians Sohn Flavius Titus erfüllte 80 n. Chr. den Traum seines Vaters: Mit Hilfe von Kriegsbeute vollendete er das Kolosseum bzw. das Flavische Amphitheater, wie es damals genannt wurde. | TED | حقق تيتوس ابن فسباسيان فلافيوس حلم والده في الـ 80 م عندما استخدم غنائم الحرب لإتمام الكولوسيوم... أو كما عُرف وقتها، مدرج فلافيان. |
Hey, Dad, da ist das Kolosseum. | Open Subtitles | مهلا، يا أبي، هناك الكولوسيوم! |
Sie sehen in der Mitte das Kolosseum, den Fluß Tiber. | TED | ترى الكولسيوم (المدرج الروماني) في المنتصف ، نهر تايبر |
Willst du jetzt das Kolosseum sehen, oder nicht? | Open Subtitles | تريدين رؤية المدرج أم لا؟ |