"das leben auf" - Traduction Allemand en Arabe

    • الحياة على
        
    • للحياة على
        
    • العيش على
        
    • الحياة في
        
    • حياة على
        
    Wir gründen, wie die Torajaner, unsere Entscheidungen über das Leben auf den Bedeutungen und Definitionen, die wir dem Tod zuschreiben. TED نحن، كالتوراجيين، نؤسس قراراتنا عن الحياة على المعاني والتعاريف التي ننسبها إلى الموت.
    Gletscher sind sehr wichtig für das Leben auf der Erde. TED الأنهار الثلجية مهمة جدا لأجل الحياة على الأرض.
    Alle Schlüsselinformationen über das Leben auf Erden werden jedem auf Anfrage zugänglich, egal wo auf der Welt. TED إنها تصنع المعلومات الأساسية حول الحياة على الأرض وجعلها متاحة للجميع، عند الطلب، في أي مكان في العالم.
    Sobald das Leben auf der Erde Zugriff auf die Vielzelligkeit, komplexe genetischen Strukturen und Sex hatte, ergaben sich neue Gelegenheiten: Tiere wurden möglich. TED ما إن أتيحت للحياة على الأرض فرصة تعدد الخلايا وأشكال جينية معقدة، والجنس، أتيحت فرص جديدة: أصبحت الحيوانات موجودة.
    das Leben auf der Erde hat dich misstrauisch gemacht. Open Subtitles العيش على الأرض جعلك تسيىء الظن بالآخرين
    Sollte das Leben auf der Überholspur nicht ein wenig unterhaltsamer sein und ein bisschen weniger beängstigend? TED ألا يجب على الحياة في الخط السريع أن تكون ممتعة أكثر وأقلّ قلقا؟
    Und es hat Wissenschaftler dazu veranlasst, nochmal in Frage zu stellen, wo das Leben auf der Erde eigentlich begonnen haben könnte. TED وقد جعل العلماء يعيدون التفكير من أين قد بدأت الحياة على الأرض بالفعل.
    Das ist sehr, sehr wichtig, weil dies das System ist, der Schmelztiegel, aus dem das Leben auf dem Planeten kam. Und es ist nun an der Zeit für uns, es zu verstehen. TED هذا مهم للغاية لأنه هذا هو النظام, هذه هي البوتقة التي منها ظهرت الحياة على الكوكب وآن الوقت لنا لفهمها
    Er hätte damit das Leben auf anderen Planeten studieren können. Open Subtitles مع هذا ، قد امكنه من دراسة الحياة على الكواكب الأخرى.
    Man nimmt an, dass durch Blitzschlag... das Leben auf der Erde entstand. Open Subtitles وهذه الظاهرة كانت السبب في ظهور كل أنواع الحياة على سطح الأرض
    das Leben auf diesem Planeten wäre schwer. Open Subtitles كل التقارير تشير إلى أن الحياة على هذا الكوكب ستكون صعبة
    Ich hoffe, das Leben auf der Erde ist so, wie du es in Erinnerung hast. Open Subtitles أتمنى أن تكون الحياة على الأرض كما تتذكرها
    Fragen über den Einsatz, das Leben auf einem Schiff. Open Subtitles يسألونه حول التجنيد، الحياة على متن السفينة.
    das Leben auf der Erde begann im Ozean. Open Subtitles الحياة على الأرض بدأت في المحيط ، لذا بطريقة ما
    Wenn das Netz nicht zerstört wird, wird das Leben auf diesem Planeten aufhören zu existieren. Open Subtitles إن لمْ تُدمّر الشبكة فستنقرض الحياة على هذا الكوكب
    Das ist dort wo das Leben auf unserem Planeten begann, jedenfalls... Open Subtitles لقد بدأت الحياة على كوكبنا من هذا المكان،
    An der Basis einiger Punkte sind die Ozeane komplex und wesentlich für das Leben auf der Erde. TED وعلى القواعد لعدة نقاط, المحيطات معقدة, وهي مركزية للحياة على الأرض
    Wenn Sie das nächste Mal draußen herumlaufen, bewundern Sie, wie notwendig die Sonne für das Leben auf der Erde ist. Aber vergessen Sie nicht, dass uns der Rest des Himmels auch etwas zu bieten hat. TED لذا، في المرة القادمة عندما تتجولون بالخارج، نعم، تعجبوا كم أن الشمس ضرورية للحياة على الأرض نفسها، لكن لا تنسوا أن ما تبقى من السماء لديه ما يقدمه لنا أيضًا.
    Aber das Leben auf einem Vulkan hat auch einige Vorteile. Open Subtitles ولكن هناك بعض الفوائد من العيش على بركان.
    Natürlich glaubt man, wenn man erst mal frei ist, wird das Leben auf der anderen Seite schon nicht so beschissen sein. Open Subtitles طبعاً، هُناكَ البَعض الذينَ يكتشفونَ أنهُم بمُجرَّد الخروج أنَ الحياة في العالم الخارجي لم تعُد كما كانَت
    Und hier kommt die Biologie ins Spiel -- Biologie, mit ihrer grundlegenden Frage, die immer noch unbeantwortet ist und im Grunde lautet: "wenn es Leben auf anderen Planeten gibt, können wir dann erwarten, dass es wie das Leben auf der Erde ist?" TED وهنا يأتي علم الأحياء -- الأحياء ، بتساؤلها الأساسي ، الذي لايزال عالقاً دون إجابة ، الذي هو أساساً : " إذا كان هناك حياة على كواكب أخرى ، هل نتوقع بأن تكون مشابهةً للحياة على الأرض ؟ "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus