Alle Ihre Gespräche über das letzte Jahr mit Ihrem Bruder wurden aufgezeichnet. | Open Subtitles | جميع المراسلات الخاصة بك خلال العام الماضي مع أخيكِ تم رصدها. |
das letzte Jahr habe ich nachgedacht, worum es wirklich gehen sollte. | TED | قد امضيت العام الماضي أفكر حول ماذا تعني التكنولوجيا بالنسبة لي ؟ |
Wir wissen von diesen Varroamilben, die eine Menge Verluste herbeigeführt und verursacht haben, und es gibt noch dieses neue Phänomen, worüber ich das letzte Jahr sprach, der "Kolonienkollaps" (Colony Collapse Disorder; CCD). | TED | ونحن نعرف أن هناك هذه العث الفاروا التي دخلت وتسببت في الكثير من الخسائر ، وعلينا أيضا هذه الظاهرة الجديدة ، التي تحدثت عن العام الماضي ، انهيار المستعمرات الفوضوي. |
Ich habe das letzte Jahr damit verbracht Beweise für seine Unschuld zu erbringen. | Open Subtitles | لقد أمضيت السنة الماضية وأنا أجمع ما يكفي من الأدلة لأبرهن على برائته. |
das letzte Jahr war ein Kinderspiel im Vergleich zu dem, was euch erwartet. | Open Subtitles | السنة الماضية ستبدو مثل الكعكة بعدما سأفعله لكِ ولأصدقائك |
Die Angaben beziehen sich auf das letzte Jahr, für das im genannten Zeitraum Daten vorliegen. | UN | تتعلق البيانات بآخر سنة تتوفر عنها بيانات خلال الفترة المحددة. |
das letzte Jahr war sehr produktiv. | Open Subtitles | نظام العام الأخير كان مثمراً جداً بالنسبة لي |
das letzte Jahr war schwierig, aber... in Santa Carla wird es euch gefallen. | Open Subtitles | يا شباب أَعْرفُ ان السَنَة الأخيرة لم تكن سهلة، لكن... أعتقد أنكم ستحُبّون حقاً العيش في سانتا كارلا |
Denkst du, ich habe das letzte Jahr mit dir verbracht, weil du Supermann bist? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنني قضيت معك العام الماضي لأنه كان لديك قوة خارقة؟ |
Du würdest versuchen, das letzte Jahr zu toppen. | Open Subtitles | حسنا، التفكير في الامر. كنت تحاول أن إلى أعلى ما فعلتم العام الماضي. |
Du siehst hier die Abbildungen dutzender Angriffe, Unfälle, Katastrophen, die das letzte Jahr passiert sind. | Open Subtitles | أنت تنظرين إلى رسومات لعشرات الهجمات، والحوادث، والكوارث، التي رأيناها العام الماضي. |
Ich bin sicher Jen hat ihnen gesagt, dass sie das letzte Jahr verbracht hat, nach ihnen zu schmachten. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن جين ربما أخبرتك أنها قضت العام الماضي وهي متلهفة لك |
Allerdings nicht für die letzten 10 Jahre, sondern nur das letzte Jahr. | Open Subtitles | لكن الحد من الوثائق إلى العام الماضي وليس عشر سنوات. |
Ich weiß nicht wie es dir geht, aber durch das letzte Jahr bekam ich eine neue Perspektive.. | Open Subtitles | لكن العام الماضي جعلني أنظر للأمور من منظور جديد |
Er hat das letzte Jahr damit verbracht, aus der Entfernung nach dir zu schmachten. | Open Subtitles | لقد قضى السنة الماضية في تقريب المسافة بينكِ |
Wir haben das letzte Jahr damit verbracht, ein Kommunikationsnetzwerk mit soviel überlebenden Widerstandsgruppen aufzubauen, wie unsere Aufklärer finden konnten. | Open Subtitles | لقد قضينا السنة الماضية محاولين أنشاء شبكة إتصالات مع ما نجى من مجموعات المقاومة |
das letzte Jahr hat uns beiden zu schaffen gemacht. | Open Subtitles | السنة الماضية إستنزفتنا مالياً بشكلٍ كبير |
Und, ähm, ich weiß nicht, was wir das letzte Jahr ohne dich gemacht hätten. | Open Subtitles | و لا أعرف ماذا كنا سنفعل من دونكِ في السنة الماضية |
Und, ähm, ich weiß nicht, was wir das letzte Jahr ohne dich gemacht hätten. | Open Subtitles | و لا أعرف ماذا كنا سنفعل من دونكِ في السنة الماضية |
Die Angaben beziehen sich auf das letzte Jahr, für das im genannten Zeitraum Daten vorliegen. | UN | تتعلق البيانات بآخر سنة تتوفر عنها بيانات خلال الفترة المحددة. |
Ich habe keinen Plan, außer das letzte Jahr zu wiederholen. | Open Subtitles | لا أخطط لأي شيء فيما عدا إعادة العام الأخير. |
das letzte Jahr, da hab ich geträumt und war fasziniert und total verliebt in Furio. | Open Subtitles | السَنَة الأخيرة... أنا أَحْلمُ، وتَخَيُّل، وعاشق لFurio. |