"das letzte was" - Traduction Allemand en Arabe

    • آخر ما
        
    • آخر شيء
        
    • اخر ما
        
    • أخر شئ
        
    • أخر ما
        
    • فآخر ما
        
    • اخر شي
        
    Das ist wohl besser das Letzte, was Sie annehmen, Captain Courageous. Open Subtitles يفضل أن يكون هذا آخر ما تخمنه يا كابتن شجاع
    Das Letzte, was ein guter Verteidiger wissen muss, ist die Wahrheit. Open Subtitles آخر ما يرغب محامي الدفاع الماهر في معرفته هو الحقيقة.
    Das Letzte, was ich hörte, war, dass er Drogist auf dem Land ist. Open Subtitles آخر ما سمعته عنه أنه يعمل صيدلي في مكان ما في الريف
    Das Letzte, was wir brauchen, ist, dass Fußball-Mütter auf dem Lande... denken, Aquaman würde Familien zerstören. Open Subtitles آخر شيء نحتاجه هوّ ربات البيوت تحت الـ 50 يعتقدن أن رجل الماء مهدم منازل
    Das letzte, was ich gebrauchen kann, ist jemand mit deinem Ruf, der hier Parade läuft. Open Subtitles انظري ,اخر ما اريده هو ان يقوم شخص بسمعتك بالسير في ذلك المكان
    Gib mir, was ich brauche, oder das Letzte, was du siehst... ist der Schuss in den Kopf, mit dem ich deine Frau erledige! Open Subtitles لكن إذ لم تحضر لي ما أحتاجه هذا أخر شئ تراه قبل جعل أولادك أيتام هي الرصاصة التي سأطلقها بين عينيها
    Es ist das letzte, was sie tat, der letzte körperliche Akt. TED انها أخر ما قامت به على الأرض أخر تصرف فيزيائي
    Das Letzte, was ich jetzt brauche, ist ein Sexskandal in den Boulevardblättern. Open Subtitles فآخر ما أحتاجه هو فضيحة جنسية بصفحة الفضائح ليزيد الطين بلّة
    Das letzte, was er möchte, ist, daß ich sehe, wie er diesen Kampf verliert. Open Subtitles و آخر ما يريده هو أن أراه يهزم فى معركته على فراش المرض
    Nein, Das Letzte was ich brauche ist ein Hirschkopf in meiner Badewanne. Open Subtitles كلاّ , بل آخر ما أريده هو رأس غزال بحوض الإستحمام
    Das Letzte, was ich da brauche, ist noch so ein schießwütiger ldiot! Open Subtitles آخر ما أحتاجه هو شخص أحمق يقوم بإطلاق الرصاص في الخارج
    Jetzt 'ne Wohnung suchen ist das Letzte, was ich gebrauchen kann. Open Subtitles آخر ما أحتاج الآن هو الدوران بحثاَ عن شقة جديدة
    Ich weiß, das ist vermutlich das Letzte, was du jetzt tun willst, aber wir sollten darüber reden, was heute Abend passiert ist. Open Subtitles حسنٌ ، اعلم أنّ هذا ربما يمثّل آخر ما ترغبي بفعله الآن. لكنّنا يحري أنّ نتحدّث بشأن ما حدث اللّيلة.
    Das Letzte, was uns fehlt, ist, dass jeder im Dunkeln davonläuft. Open Subtitles آخر ما نريده لأي شخص هو أن يعدو في الظلام
    Das letzte, was wir brauchen, ist, in der Öffentlichkeit zu sein. Open Subtitles إن آخر ما نحتاجه الآن هو المخاطرة بالظهور على الملأ
    Das letzte, was wir brauchen, ist eine weitere Besessenheit in unserer Mitte. Open Subtitles آخر ما نحتاج هو أن يسكن رحّال آخر في شخص بيننا.
    Nun, das Letzte, was wir gebrauchen können ist ein stümperhafter Cop. Open Subtitles آخر شيء نحتاجه هو شرطي بريطاني يتدخل فيما لا يعنيه
    Gib mir, was ich brauche, oder das Letzte, was du siehst... ist der Schuss in den Kopf, mit dem ich deine Frau erledige! Open Subtitles لكن إذا لم تحضر لي ما أحتاجه هذا آخر شيء تراه قبل جعل أولادك أيتام هي الرصاصة التي سأطلقها بين عينيها
    Hey, Kumpel, Das Letzte was ich tun will, ist dich in die Scheiße zu reiten, aber irgend ein Meth-Affe hatte hier seine Finger lang gemacht, okay? Open Subtitles اخر ما افكر فيه هو ان اضعك في ماء ساخن، لكن بعض قردة الميث يصنعون قذرواتهم من هنا.
    Ich weiß, dies sollte eigentlich mein freier Tag sein und so... aber Das Letzte was ich jetzt will ist, mit meinen Gedanken allein zu sein. Open Subtitles إننى أعلم بأنني أخذه اليوم اجازة ولكن أخر شئ أريده في هذه الحاله هو أن اجلس بمفردي .. مع أفكاري
    Das letzte, was ich brauche, ist noch ein Mensch - Symbiont - wie auch immer. Open Subtitles أخر ما أريد هو سيمبيوت آخر أو شخص آخر ، أيا كان
    Ich kann es Ihnen nicht erklären, Sir. Das Letzte was wir haben ist Zeit. Open Subtitles اسمع، لا يمكنني تفسير ذلك لك يا سيّدي فآخر ما نملكه هو الوقت
    Bitte, Veronica,Das Letzte was ich jetzt brauche , .ist ein Vortrag Open Subtitles ارجوكِ فيرونيكا, اخر شي احتاجه محاضره في هذا الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus