Wir tun das mit einem Gel, und damit man das Material anfassen. | TED | نقوم بذلك حقيقة باستخدام جل، بحيث تتمكن من رفع المادة الهلامية. |
Wenn ich es auch nicht amüsant finde, so freue ich mich doch über das Material. | Open Subtitles | جوس بيتتش بينما أنا لا أَجد هذه مسلية أَنا مسرورة بأنك وجدت هذه المادة |
Tatsächlich ist das Material, das ihr seht, klar und transparent. | TED | في الواقع، هذه المادة التي ترون واضحة وشفافة. |
Und weil wir den Kunststoff nicht in Moleküle aufschlüsseln und nicht neu kombinieren, benutzen wir eine Bergbau-Methode, um das Material zu gewinnen. | TED | ولأننا لن نقوم بتفكيك البلاستيك إلى جزيئات ونعيد تركيبها سنستخدم نهج التنقيب لإستخراج المواد |
Wir sieben das Material, wir benutzen Magnete, wir benutzen Windsichtung. | TED | نحن نقوم بنخل المواد ونستخدم المغناطيس وأيضا نستخدم تصنيف الهواء |
Ich krieg das Material auf jeden Fall, dann treffen wir uns. | Open Subtitles | سأحصل على المادّة و سنجتمع. يمكن أن أعمل هذا |
Aber noch unglaublicher war das Material, was das Triton-U-Boot aufnahm. | TED | ولكن الشيء الأجمل هو اللقطات التي التقطت من غواصة التريتون. |
das Material enthielt nur natürliche Signale. | TED | تلك المادة تحتوي على إشارات كيميائية طبيعية |
Und das Material veranlasste den Körper seine Heilreaktion wieder anzuschalten, was er davor nicht getan hat. | TED | وتلك المادة تحفز الجسد لتعود قدرته على معالجة تلك الجراح التي كان قد فقدها من قبل |
Mittlerweile haben weltweit 400,000 Patienten das Material benutzt, um ihre Wunden zu heilen. | TED | يوجد الآن حوالي 400 ألف مريض حول العالم استخدموا تلك المادة لعلاج جراحهم |
Und sobald das passiert war, sobald das Material lateinisch war, formte es fast 600 Jahre lang die Basis für mathematische Textbücher. | TED | وبمجرد أن حدث ذلك، بمجرد أن أصبحت هذه المادة متوفرة باللاتينية، شكلت أساس كتب الرياضيات المدرسية لما يقرب من 600 سنة. |
das Material kann zum Beispiel in kleine, modulare Einheiten von 8 bis 12 Minuten aufgebrochen werden, die jeweils ein kohärentes Konzept aufweisen. | TED | يمكنك تجاوز المادة على سبيل المثال، لهذه الوحدات القصيرة من 8 الى 12 دقيقة، كل منها يمثل مفهوما متماسكا. |
das Material ist Blei-Kupfer, wie in dem Gebäude in Boston. | TED | المادة هي نحاس رصاصي، مثل المبنى الذي في بوسطن. |
Danach benutzen wir die optische Sortierung, um das Material nach Farben zu ordnen. | TED | ومن ثم نستخدم الفرز الضوئي لفرز هذه المواد بالألوان |
Wir stossen das Material durch Extruder, wo wir es schmelzen drücken es durch kleine Düsenlöcher, produzieren spaghettiähnliche Kunststoffstränge. | TED | ونقوم بدفع هذه المواد إلى البثوق حيث نقوم بإذابتها ندفعها من خلال ثقوب صغيرة صانعين بذلك خيوط بلاستيك تشبة السباغيتي |
Was man auch machen kann und woran wir auch gerade arbeiten, ist das System zu verbessern, das Kunstharz zu verbessern, das Material, das wir verwenden, um einen Wurm oder Ähnliches zu fangen. | TED | إن ما نفعله وما نعمل عليه هو تطوير النظام، وتطوير الراتنجات، المواد التي نستخدمها لاصطياد دودة أو شيء آخر. |
das Material, das abgelegt wird, kommt zunächst entweder in flüssiger Form oder als Puder heraus. | TED | وهذه المواد المرسوبة اما بدأت كسائل او مواد على شكل مسحوق |
Und die Frage ist, wenn jemand sich in diesem Raum aufhält, was ist das Material der National Mall? | TED | والسؤال هو: إذا كان أحد يقطن هذا الفضاء، ما هي المواد الملائمة للمول؟ |
Wenn das Material fertig ist. | Open Subtitles | سأتصل بكِ عندما تكون المادّة جاهزة |
Er hat die Teile analysiert und ist überzeugt, dass das Material zu einer Hülse aus Kunststoff gehört, wie es in den Waffen von Borns Tech verbaut wird. | Open Subtitles | أجرى تحليلاً دقيقاً لبقايا الحطام وهو يقرُ بأنها مادّة غلاف بلاستيكيةِ "المادّة التي تستعمل في أسلحة شركة "بورن |
Ich habe das Material von... aus einer Datenbank, von der ihr lieber nichts wisst. | Open Subtitles | سحبت اللقطات الأمنية من قاعدة بيانات تفضلون أن تعرفوا عنها |
Sie haben das Material, was Sie benötigt haben, am ersten Tag bekommen. | Open Subtitles | حصلت على اللقطات التي كنت بحاجة إليها في اليوم الأول |