"das memo" - Traduction Allemand en Arabe

    • المذكرة
        
    • المذكّرة
        
    • المذكره
        
    • المُذكّرة
        
    Ich wünschte, es wäre so einfach, aber ich habe das Memo nicht dabei. Open Subtitles أتمنّى بأنّ كان ذلك سهلا، لكن المذكرة معي
    Ich hab das Memo und verstehe das Verfahren, das Problem war nur, dass ich es das eine Mal vergessen habe, und ich hab mich jetzt drum gekümmert, es gibt also kein Problem mehr. Open Subtitles نعم لقد استلمت المذكرة الإدارية وانا افهم سياسة الشركة كل ما في الأمر هو أنني نسيتها مره واحده فقط وقد صححت الأمر
    Vielleicht kriegten sie das Memo nicht. Open Subtitles ربما لم يستلمو المذكرة لم تستلمو المذكرة أليس كذلك
    Wir wollen das Memo. Open Subtitles نريد المذكّرة
    Er kopierte das Memo und ließ das Original bei den Akten. Open Subtitles و عمل نسخه من المذكره الاصليه التي اعاد وضعها اسفل الملفات
    das Memo wurde wahrscheinlich versehentlich freigegeben, und was auch immer Loksat ist, diese Leute werden eindeutig alles tun, dass es geheim bleibt. Open Subtitles الأغلب أنّ تلك المُذكّرة قد رُفع عنها السريّة عرضاً، وأياً كان (لوكسات)، من الجلي أنّ هؤلاء الناس سيفعلون أيّ شيءٍ لإبقائه سراً.
    Gut, dass du das Memo herumgeschickt hast. Open Subtitles انا سعيد لانك ارسلت هذه المذكرة يمكن ان يكون لدي خطط
    "Davis, hast du das Memo von der Spendenaktion-Musikfolge nicht gekriegt?" Open Subtitles ألم تصلكَ المذكرة حول لائحة الأغاني يا ديفيس؟
    Als sie eigentlich das Memo verschickten, das besagte, dass wir in einer Woche umziehen. Open Subtitles عندما أرسلت المذكرة فعلاً تقول بأننا كنا ننتقل في أسبوع
    Hier ist das Memo, das ich über unsere Politik im Nahen Osten verfasst habe. Open Subtitles هذه هي المذكرة . صِغتُها بشأن سياسات الشرق الاوسط التي كنا نطورها
    Haben Sie das Memo über die Steuergutschriften erhalten? Open Subtitles هل وصلتك تلك المذكرة عن الإئتمان الضريبي التي وضعها فريق الأبحاث الإقتصادية؟
    das Memo besagt, dass das hier echte Vampirstoppwirkung ist. Open Subtitles المذكرة المرفقة قالت أن هذا السلاح قوة مطلقة لإيقاف مصاصي الدماء.
    Und niemand hat das Memo beachtet, das aufgefordert hat,... alle sieben Buchstaben am Telefon zu sagen. Open Subtitles أعلم أن لا أحد لاحظ المذكرة التي ذكرت خصيصًا أن جميع الأحرف السبعة تستخدم عندما يتم الرد على المكالمات.
    Du hast sie vermutlich das Memo schreiben lassen... und nicht daran gedacht, dass es auch sie betrifft. Open Subtitles على الأرجح وجهت المذكرة لها خصيصًا ولم تملك أدنى فكرة أنها ستتأثر.
    Ich würde mal sagen, wenn ich das Memo erhalte. Open Subtitles أظن أنني سأقول إني سأخبرك متى حين أحصل على المذكرة
    das Memo ist von Velmano, einem Senior-Partner. Open Subtitles "المذكرة صادره من "مارتي فيلمانو و هو شريك كبير
    Haben Sie das Memo von Elaine Benes gelesen? Open Subtitles هل استلمت هذه المذكرة من إلين بينيس؟
    Deckblätter bei, bevor wir sie rausschicken. Hast du das Memo darüber gelesen? Open Subtitles هل رأيت المذكرة الإدارية بهذا الخصوص؟
    - Bekamen Sie das Memo? Open Subtitles هل أحضرت المذكره ؟
    - Ich habe das Memo. Open Subtitles -وجدتُ المُذكّرة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus