"das ohr" - Traduction Allemand en Arabe

    • أذنه
        
    • الأذن
        
    • اذني
        
    • بأذن
        
    Ich war mit Zasa in einem Zimmer. Ich biss ihm das Ohr ab. Open Subtitles ماذا حدث انا كنت فى غرفة مع زاسا عضضته فى أذنه
    Ein Ku-Klux-Klan-Arsch, den wir hopsgenommen haben. Dem hast du das Ohr weggepustet. Open Subtitles واحدٌ من أفراد المنظمة الأخوية التي أمسكناهم لقد أطلقت على أذنه أتتذكر؟
    Das ist unverkennbar für das Ohr, selbst wenn man mit dem Kopf nach unten hängt. Open Subtitles هذا مميز جداً إلى الأذن حتى و إن كنت تمضي الوقت أعلى و أسفل
    Das hat zwei Hauptbestandteile: das Ohr und das Gehirn. TED يتكون ذلك من جزأين رئيسيين: الأذن والدماغ.
    Wer kaute mir im Flugzeug das Ohr ab? Wer war das? Ich bin neugierig. Open Subtitles من الذي كان يتحدث عند اذني بواسطه الطائره من كان ذلك؟
    Eines Tages werden Sie genau wie ich ein alter Mann sein und einem jüngeren Mann das Ohr abkauen, weil Sie ihm erklären wollen wie Sie die bitterste Lektion Ihres Lebens genommen Open Subtitles أحبُّأنأفكرأنه ربمايوماًما.. أنتستكونرجلاًعجوزاًمثلي .. يثرثر بأذن شاب أصغر ..
    Wie zu erwarten verschlimmerten sich ihre Anfälle nach der Verlobung, bis sie ihm das Ohr abbiss und mit einem Kamm ein Auge ausstach. Open Subtitles كما يتوقع أحدهم، أن أعراضها الهسترية ساءت بعد الزواج، حتى في أحدى الليالي قامت بعض أذنه ونقرت عينه بالمشط.
    Ich sah das Café, in dem van Gogh beschloss, sich das Ohr abzuschneiden. Open Subtitles -كمرآة رأيت المقهى الذي قرر فيه فان جوخ قطع أذنه
    Wenn ich jemanden hassen würde, würde ich ihm auch das Ohr abschneiden. Open Subtitles لو أني كرهت شخص ما فسأقطع أذنه أيضاً
    Ich hab ihm solange das Ohr geleckt, bis es geheilt war. Open Subtitles كنت ألعق صوان أذنه وهذا ما جعله يتعافى
    das Ohr flog weg, und er wurde ganz weiß. Open Subtitles فجر أذنه و شحب وجهه
    Er hat ihm fast das Ohr zerfetzt. Open Subtitles -حسنا ً لقد كانت قريبة من إقتلاع أذنه
    Was nett an dieser Idee ist, für den Fall dass man eine philosophische Ader hat, ist die Vorstellung, dass die Nase, das Ohr und das Auge schwingungsempfindliche Sinne sind. TED الجميل في هذه الفكرة، إن كان لديك عقل فلسفي، هو أنها آنذاك تخبرك أن الأنف، الأذن والعين كلها حواس تذبذبية.
    das Ohr steuert das Gleichgewicht. Open Subtitles الأذن الداخلية و عملها بالتوازن ، ربما أنت غير متوازنة
    Oh ja, beiß mir ins Ohr. Bestraf das Ohr. Mach mit mir, was du willst. Open Subtitles إنها تعض تلك الأذن ، ألكمي تلك الأذن افعلي ما تريدين
    das Ohr drucken könnte bestimmen wie groß unsere Mörder war. Open Subtitles بصمة الأذن هذه يمكن أن تقرّر كم كان طول قاتلنا
    Da, vor 2 Tagen gab es eine geheime Sexparty in dem Haus, wo das Ohr hing. Open Subtitles قبل ليلتين كانت هناك حفلة جنس سرية في قصر شاغر حيث وجدنا الأذن
    das Ohr sollte zu Beginn von Wills Verhandlung auf den Tisch fallen. Open Subtitles كان من المخطط أن تسقط الأذن في بداية محاكمة ويل
    Glaubt mir, Leute, hätte es diesen Isaac nicht gegeben, dann hätte der Spinner mir glatt das Ohr abgeschnitten. Open Subtitles أؤكد لك يا رجل، لم يكن ذلك الفتى (إسحاق)، لقام ذلك الرجل بقطع اذني.
    - Sie hat mir das Ohr abgebissen! Open Subtitles ) قضمت اذني - !
    Würde dir das Ohr meines Bruders reichen? Open Subtitles هل ترضين بأذن أخي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus