"das paar" - Traduction Allemand en Arabe

    • الزوجين
        
    • الثنائي
        
    • الزوجان
        
    • للزوج
        
    • نلتقي بأوّل
        
    • الزوجَين
        
    Ich sah das Paar an und dann ging ich in die Bar. Open Subtitles لقد رأيت الزوجين يمارسون الحب و بعدها ذهبت الى الحانة
    Er sitzt vor, und das Paar spricht zueinander. Open Subtitles هو يشرف عليه وعنوان الزوجين تعنين بأن العروسة تتكلم،أيضاً؟
    Das Geheimnis des "El Golfo" -Strandes. Ich hatte das Paar nicht gesehen, als ich fotografierte. Open Subtitles سر شاطي الدوامة، عندما إلتقطت الصور لم أرى قبلات ذلك الثنائي
    Nein, ich schrie nur auf, weil das Paar sah, das unter Eid gegen meinen Vater ausgesagt haben, und ihn damit ins Gefängnis brachten. Open Subtitles لا , لقد صرخ لأنني رأيت الثنائي الذين أقسموا باللإفادة التي وضعت أبي في السجن
    Der ganze Tisch da drüben wartet nur darauf, dass das Paar explodiert. Open Subtitles الطاولة الموجودة هُناك تنتظر فقط أن يتصرف هذان الزوجان بطريقة مجنونة
    MANN: 16 Guinees für das Paar. Open Subtitles ستة عشرة جنيه للزوج فقط
    Ich möchte Ihnen das Paar vorstellen. - Wie heißen Sie? Open Subtitles الآن، دعونا نلتقي بأوّل متسابقينا الليلة سيدتي، ما إسمك ؟
    Es war das letzte Mal, dass jemand das Paar zusammen sah. Open Subtitles أنها اخر مرة لأي واحد ممكن أن يَرى الزوجَين سويةً
    das Paar reist zur Zeit in einem neuen, grauen Mercury. Open Subtitles يعتقد أن الزوجين يسافران في سيارة ميركوري سيدان رمادية اللون
    - das Paar an Tisch 5 möchte bestellen. Open Subtitles انظر لى. انه انا. الزوجين على المنضدة الخامسة.
    Ja, ist das nicht das Paar aus diesem TV-Tanz-Wettbewerb, das all das Geld mit dem Tango gewonnen hat? Open Subtitles أليسا الزوجين الذين كسبا كل تلك الأموال من رقصة التانغو في مسابقة رقص تلفزيونية؟ تانغو؟
    Würde das Paar von gegenüber mir helfen, wenn ich sie brauche? Open Subtitles هل سيساعدني الزوجين اللذين يعيشان أمامي عندما أحتاج إليهما؟
    Würde das Paar von gegenüber mir helfen, wenn ich sie brauche? Open Subtitles هل سيساعدني الزوجين اللذين يعيشان أمامي عندما أحتاج إليهما؟
    Trotzdem wurde ich das Gefühl nicht los, dass ich das Paar warnen sollte. Open Subtitles لكن راودني إحساس بأنه علي أن أحذر الزوجين بطريقة ما
    Presse und Schaulustige wollten das Paar sehen, trotz der offiziellen Erklärung, dass keine Bekanntmachung erwartet wird. Open Subtitles يأمل رجال الصحافة والناس أن يلقوا نظرة على الثنائي ولم تردعهم مسألة عدم صدور تصريحات رسمية أو توقع صدورها
    das Paar, das der Vermieter geschickt hat. Ich hab sie reden hören. Open Subtitles الثنائي الذين ارسلهم لاند لورد، لقد سمعتهم يتحدثون.
    Ich glaube, wir suchen nach jemand Drittem... jemand, der das Paar angriff, als das Zimmermädchen reinkam. Open Subtitles مازلت أعتقد أننا نبحث عن طرف تالت شخص قام بهاجمة الثنائي عندما دخلت الخادمة
    das Paar kommt rein, sie knien sich nieder vor der gesamten Gemeinde, und sehen sich einfach nur an. Open Subtitles أن يأتي الزوجان يجثيان على ركبتيهما أمام الجمع وينظران إلى بعضهما البعض
    Vor 12 Monaten ließ sich das Paar dort dauerhaft nieder. Open Subtitles , وقد قام الزوجان بنقل جميع اعمالهما الى لندن منذ 12 شهرا
    Tut mir Leid, das Paar hat die letzten Plätze bekommen. Open Subtitles أنا أسفه، هذان الزوجان حصلوا على اّخر مقعدين
    Ja, 70 Mäuse das Paar. Open Subtitles نعم، 70 دولار للزوج
    Ich möchte Ihnen das Paar vorstellen. - Wie heißen Sie? Open Subtitles الآن، دعونا نلتقي بأوّل متسابقينا الليلة سيدتي، ما إسمك ؟
    Um 12:31 Uhr sieht Platz, wie das Paar wegfährt. Open Subtitles 12: 31 مساءً بلاتز شاهد الزوجَين وهم يرحلون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus