"das problem liegt" - Traduction Allemand en Arabe

    • هي المشكلة
        
    • المشكلة تكمن
        
    Ich glaube, ich weiß, wo das Problem liegt. Open Subtitles أتعلم ما هي المشكلة برأيي؟
    Ich verstehe nicht, wo das Problem liegt. Open Subtitles أنا لست متأكدا ما هي المشكلة
    - Wo das Problem liegt? Open Subtitles - ما هي المشكلة ؟
    Die Bibel sagt, das Problem liegt in uns, in unserem Herzen und unserer Seele. TED يقول الكتاب المقدس أن المشكلة تكمن فينا داخل قلوبنا وأرواحنا
    Ich bin sicher, das Problem liegt bei den automatischen Druckprotokollen. Open Subtitles وانا واثق بأن المشكلة تكمن فى إجراءات الاحتواء التلقائية.
    Ja, aber das Problem liegt am anderen Ende. Open Subtitles إنه بقعة ساخنة ، نعم لكن المشكلة تكمن عند الطرف الآخر
    US-Präsident Barack Obama und seine Regierung haben indes bis heute nicht das Ausmaß des Glaubwürdigkeitsschadens erkannt, der bei Amerikas europäischen Bündnispartnern eingetreten ist. das Problem liegt weniger in der Tatsache, dass Länder einander ausspionieren (das tun alle). News-Commentary للاسف فإن الرئيس الامريكي باراك اوباما وادارته لم يستوعبوا بعد مدى وخطورة الضرر الذي لحق بمصداقية امريكا بين حلفاءها الاوروبيين. ان المشكلة هي ليست في تجسس الدول على بعضها (فجميعها تفعل ذلك ) ولكن المشكلة تكمن في المدى الذي وصلته امريكا في جمع المعلومات الاستخبارية واسلوبها تجاه حلفاءها وهو ما يعتبر الاكثر ضررا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus