"das problem war" - Traduction Allemand en Arabe

    • المشكلة كانت
        
    • كانت المشكلة
        
    • المشكلة هي
        
    • ولكن المشكلة
        
    • المشكلة تكمن في
        
    das Problem war, dass ich kaum etwas über 3D-Druck wusste und nur neun Monate Zeit hatte, um herauszufinden, wie man fünf modische Looks druckt. TED ولكن المشكلة كانت معرفتي الضئيلة بالطباعة ثلاثية الأبعاد، وكل ما كان لدي هو 9 أشهر لتعلم كيفية طباعة 5 قطع عصرية.
    das Problem war, dass man nach Alexandria gehen musste, um es zu bekommen. TED المشكلة كانت أنه توجب عليك الذهاب فعلاً الى الاسكندرية للذهاب للمكتبة.
    das Problem war das Stück Papier, auf dem Raj Priyas Nummer notiert hatte. Open Subtitles بما أنهما أحبا بعضهما لهذا الحد أين كانت المشكلة ؟ أين ؟
    das Problem war nur, dass die Frau, die ich liebe, nicht da war. Open Subtitles ولكن كانت المشكلة الوحيدة هي أن الإنسان الذي أحبه لم يكن معي
    das Problem war nur, dass immer ein Licht der Realität zwischen seinen Träumen und seiner Brieftasche aufleuchtete. Open Subtitles المشكلة هي, أنه يوجد فرق كبير بين أحلامه ومحفظته فهمتم, إنه يعمل من أجل لقمة العيش
    das Problem war nur, er begann diese... diese schrecklichen Augenschmerzen zu bekommen. Open Subtitles المشكلة هي, انه بدأ يحس بالم عينه الفظيع
    das Problem war, jedem eine Gelegenheit zu bieten. Open Subtitles كانت المشكلة تكمن في كيفية توفير فرصة للجميع
    das Problem war nicht, dass die Band schlecht spielte. Open Subtitles المشكلة ليست فى أنك خذلت الفريق المشكلة كانت
    Wie auch immer, das Problem war, dass wir sahen, als die Zeit voranschritt, dass unsere Software, mit der Software anderer Leute verglichen wurde, allen voran mit Microsoft. Open Subtitles ولكن المشكلة كانت كنا نرى انه مع مضي الوقت كانت برامجنا
    (Anderton) Das Problem war: Ohne Agatha gab es keinen Precrime. Open Subtitles و المشكلة كانت أنه بدون أجاثا لا وجود لمشروع ما قبل وقوع الجريمة
    das Problem war, dass das künstliche Hormon den Kühen zu schaffen machte. Open Subtitles ولكن المشكلة كانت في استخدام ذلك الهورمون المصطنع الذي سبّب كلّ أنواع المشاكل للأبقار.
    das Problem war sein eigenes Gehirn. Open Subtitles و لكنه لم يستطع فهمه المشكلة كانت دماغه هو
    das Problem war die Annahme, dass Insektenflügel so funktionieren wie Flugzeugflügel. Aber das ist nicht so. TED حسناً، كانت المشكلة في التفكير أن أجنحة الحشرات تعمل بنفس طريقة أجنحة الطائرات و هذا ليس صحيحاً
    Das Problem war: Was sollte ich in die Formel schreiben? TED كانت المشكلة هي، ماذا يجب أن أضع في الصيغة؟
    Aber das Problem war das Herz. Open Subtitles أزلنا لتر من السائل لكن كانت المشكلة بقلبه لا رئتيه
    das Problem war, ich habe tatsächlich angefangen zu glauben, dass es geschehen könnte. Open Subtitles أعتقد أن المشكلة هي, أني بدأت في الواقع بتصديق أن هذا قد يحدث.
    das Problem war, dass ich unsterblich bin. Open Subtitles فسبق ورغبتُ في ذلك المشكلة هي أنّي خالد
    das Problem war, was wir erfuhren. TED كانت المشكلة هي معرفتنا
    Aber das Problem war, dass Leute ständig alles in die Luft jagten. TED ولكن المشكلة أن الناس كانوا يفجرون كل شيء
    das Problem war, dass meine Frau dann wirklich kam, und ich bekam tierischen Ärger, weil ich ins Bett gekackt hatte. Open Subtitles المشكلة تكمن في أن زوجتي قد عادت للمنزل بعد ذلك و... لقد دخلتُ في الكثير مِن المتاعب بسبب التغوط على السرير.
    Amerikas „Freiheitsagenda“ ist nicht der Grund seiner aktuellen Schwierigkeiten im Nahen Osten. das Problem war bisher mangelnde Konsequenz beim Werben für die Agenda, das Versäumnis, international mehr Unterstützung dafür zu gewinnen, und das Verhalten der USA selbst, die die Agenda als Kriegsplan anstelle als Friedensplan zur Strukturhilfe präsentierten. News-Commentary إن "أجندة الحرية" الأميركية ليست هي السبب وراء الآلام الحالية في الشرق الأوسط. بل إن المشكلة تكمن في عدم التناغم والثبات في الترويج لهذه الأجندة، والفشل في حشد التأييد الدولي الكافي لها، وسلوك الولايات المتحدة ذاتها، الذي أظهر الخطة وكأنها خطة حربية بدلاً من كونها خطة بناء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus