Aber, Herr Rat, das Ritual kann nicht ohne Sekundanten vollzogen werden. | Open Subtitles | لكن , أيها المستشار لا يمكن تنفيذ الطقوس بدون مساعد |
Wir müssen sie nicht töten. Wir müssen nur das Ritual verhindern. | Open Subtitles | ليس علينا أن نقتلها علينا فقط منعها من أداء الطقوس |
Ich werde nun das Ritual vollziehen. | Open Subtitles | أعذرنى على حديثى الطويل سأكمل الطقوس الآن |
Du brauchst 12 Reinblütige, damit das Ritual vollzogen werden kann. | Open Subtitles | ستحتاج إلى 12 مصاصاً أصيلاً لإنجاح الشعائر |
Ich verzichte schon auf das Ritual der Bräutigamsgeißelung. | Open Subtitles | علي الأقل لم أطلب منك أداء طقوس جلد الذات |
Sie braucht für das Ritual ihren Herrn, Vollmond und eine Kirche. | Open Subtitles | الطقوس تتطلب وجود مولاها وأن يكون ذلك في كنيسة في ليلة القمر الجديد |
Ich schätze, Sie kennen das Ritual. Sie kennen sich aus. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرف الطقوس , تعرفها جيداً , يمكنك من المحتمل |
Es wird nicht gesagt, wie die Welt endet und wie das Ritual vollzogen wird. | Open Subtitles | إنها لاتخبرنا كيف ينتهي العالم، و لا عن تفاصيل الطقوس |
Wenn das Ritual beginnt, erleiden die Kreaturen aller Dimensionen unerträgliche Qualen und schließlich den Tod. | Open Subtitles | لو بدأت الطقوس ,كل مخلوق بشري هنا وفي كل بعد أخر يمكن تخيله سوف يعاني من العذاب والموت الذي لا يطاق |
Alle wissen, was zu tun ist. Wenn das Ritual beginnt, sterben wir alle. | Open Subtitles | الكل يعرف وظيفته , تذكروا إذا بدأت الطقوس سنموت جميعاً |
Ich habe das Ritual versaut. Ich habe wenig Blut. | Open Subtitles | إنها غلطتي بأن الطقوس لم تفلح لم يكن لديَّ ما يكفي من الدماء |
Ich meine, ich habe in letzter Zeit zu viel Fastfood gegessen, da ist es ganz schön, mal wieder das Ritual durchzuführen... und zur Abwechslung eine schöne Mahlzeit zuzubereiten. | Open Subtitles | أعني, لقد كنتٌ احشو معدتي بالوجبات السريعة في الآونة الأخيرة لذا من الرائع تأدية الطقوس بشكل صحيح و إعداد وجبة لذيذة و بطيئة على سبيل التغيير |
Wir werden ihnen sagen, dass wir das Ritual durchgeführt haben, obwohl wir es nicht tun werden. | Open Subtitles | فسوف نخبرهم بأن الطقوس قد تمت ،حتى مع عدم وجود الميت |
Sie wurden da platziert um es aussehen zu lassen, als hätte Elian das Ritual vollendet. | Open Subtitles | تم زرعهم لتبدو الامور وكان اليان اكمل الطقوس |
REBBEKAH: Wir mussten noch mehr Blut trinken, um das Ritual zu vollenden. | Open Subtitles | تحتّم أن نشرب المزيد من الدماء لنُتمّ الطقوس |
Aber das Ritual ist von großem moralischen Gewicht in euch selbst. | Open Subtitles | لكن تمثّل الشعائر أهمية بالغة في نفسيكما. |
Ich dachte, das Ritual würde nur die Kraft unseres Rudels beeinflussen. | Open Subtitles | ظننت الشعائر تنقل القوى لأفراد قطيعنا فحسب. |
Ich hab alles zusammen. das Ritual findet heute Abend statt. | Open Subtitles | لديّ كل ما أريد، ستتم طقوس التضحية الليلة. |
das Ritual mit gereinigtem Blut ist die einzige Behandlung, die ich kenne. | Open Subtitles | طقوس العلاج بالدماء النقية هو كل ما اعرفه |
Und wenn er das Ritual beendet... fällt eine Grenze für ihn. | Open Subtitles | إذن لو أنَّه إستطاع أن يُكملُ الطقوسَ أعتقد بأن الميزانَ سيتغير |
das Ritual soll von einem Ältesten des French Quarter durchgeführt werden. | Open Subtitles | يتعيّن أن ينفذ هذه الشعيرة أحد كبراء سحرة الحيّ الفرنسيّ. |
Ich muss mich für das Ritual vorbereiten. | Open Subtitles | عليّ الاستعداد للطقوس. |
Und ich erkläre dir das Ritual für die Quelle. | Open Subtitles | وحينها أخبركّ بالطقوس اللازمة للينبوع؟ |