"das schwein" - Traduction Allemand en Arabe

    • ذلك الوغد
        
    • ذلك الخنزير
        
    • هذا الخنزير
        
    • هذا الحقير
        
    • هذا اللقيط
        
    • للخنزير
        
    • على الوغد
        
    Ich finde es heraus. Wenn es Green ist, begrabe das Schwein. Ich habe ihm nie vertraut. Open Subtitles سأعرف الحقيقة,و إذا كان جرين بنفسة فسأدفن ذلك الوغد,لم أثق به أبداً
    - Es musste sein. das Schwein redete nicht. Open Subtitles كان عليّ فعل ذلك, الوغد كان يرفض التحدّث
    Tut mir Leid, Jungs, ich musste noch nie jemanden suspendieren... aber das Schwein hatte mächtige Freunde. Open Subtitles آسف يا شباب ، لم يسبق أن طردت أحداً لكن ذلك الخنزير لديه أصدقاء أقوياء
    Ich kam mir vergewaltigt vor. das Schwein hat mich überall gefickt. Open Subtitles شعرت بالإغتصاب ذلك الخنزير تحرش بي في جميع الجهات
    Um 10:06 erlitt das Schwein einen Herzinfarkt. TED عند الساعة ١٠:٠٦ كان هذا الخنزير قد أصيب بنوبة قلبية
    Töten wir das Schwein! Sein Scheißplan hat uns fast umgebracht! Open Subtitles أقتل هذا الخنزير طائرتك اللعينة كادت تقتلنا
    Du vielleicht ein Jahr, aber das Schwein wird lange sitzen. Open Subtitles ربما ستسجن لسنة لكن هذا الحقير سيسجن لفترة طويلة
    Ich wusste doch, dass das Schwein wieder auftauchen würde. Open Subtitles كنت اعلم ان هذا اللقيط سوف يظهر مرة اخرى بشيء مذهل
    "Liebes, gutes kleines Schwein, lass mich doch zu dir hinein." sagte der Wolf zum Schwein. "Bin ganz allein, bin ganz allein, ich lass dich nicht ins Haus herein" sagte das Schwein zum Wolf. Open Subtitles ، أيها الخنزير الصغير ، الخنزير الصغير " ،دعني أدخُل ، ذلِكَ ماقالهُ الذئب للخنزير ، لن أدعك أقسم لك بشعرِ ذقني الصغير " ذلِكَ ما قالهُ الخنزير للذئب
    Wenn ich mich sah, wurde ich an das Schwein erinnert, dem ich das zu verdanken hatte. Open Subtitles في كل مرة أنظر فيها لشكلي الجديد أتذكر ذلك الوغد الذي أفسد حياتي.
    Geht schon. Schnappen Sie sich das Schwein. Open Subtitles أجل، أنا بخير، إذهب وإقبض على ذلك الوغد.
    Vor allem über das Schwein, das heute Abend hinter mir her war. Open Subtitles خصيصاً ذلك الوغد الذي طاردني الليلة
    - das Schwein muss sterben! - Wir versuchen ... Open Subtitles اريد ان تقتلوا ذلك الوغد نحاول تحديد
    Und du hattest Recht. das Schwein war ein Teil von all dem. Open Subtitles و كنت محق بهذآ و ذلك الخنزير هو جزء من هذا كلـه
    Wieso habe ich dann das Schwein gestohlen? Open Subtitles أتمنى لو أخبرني أحد بذلك. لم أكن لأحتاج وقتها أن أسرق ذلك الخنزير.
    Ich bin so dumm wie das Schwein, das du im Dorf abstachst. Open Subtitles أنا غبي مثل ذلك الخنزير الذي طعنتيه في القرية
    Nein, ich trug es das letzte Mal, als das Schwein mich sitzen ließ. Open Subtitles لا لقد اشتريته في زفاف سابق وعدني به هذا الخنزير المستهتر
    Hey, Schneewittchen, pass auf das Schwein auf. Open Subtitles هااي أنت يا سنو ويت راقب هذا الخنزير اللعين
    das Schwein... ist jetzt attraktiver... als das Durchschnittsschwein Open Subtitles هذا الخنزير... جذاب أكثر الآن من الخنزير العادي.
    - das Schwein hat Abruzzi verpfiffen. Open Subtitles ماذا بعد؟ هذا الحقير الذي وشى بـ أبروتزي
    Meine Aussage würde das Schwein in die Todeszelle bringen. Open Subtitles كانت شهادتي ستعجل هذا اللقيط يأخذ حكم الإعدام
    Den Arm für Leute und den Hals für das Schwein. Open Subtitles الذراع للبشر... والعنقُ للخنزير.
    Ich will raus und das Schwein erwischen! Open Subtitles هوّن عليك أنت ! أريد الخروج من هنا والعثور على الوغد الذي فعل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus