"das sorgerecht" - Traduction Allemand en Arabe

    • حضانة
        
    • الوصاية
        
    • حق الرعاية
        
    • وصاية
        
    • بحضانة
        
    • وصايته
        
    • حضانته
        
    • حق الحضانة
        
    Ich bekam nur ein Haus in den Hamptons und das Sorgerecht für die Olsen-Achtlinge. Open Subtitles كل ما حصلت عليه من التسوية كان منزل هامبتونز وحق حضانة اوسلن كابليت
    Würden Sie dem Gericht sagen, warum Sie das Sorgerecht beantragen? Open Subtitles هل يمكن أن تقولى للمحكمة لماذا تطلبين حضانة الطفل؟
    Sie haben sich als Kevin Gerrity ausgegeben um das Sorgerecht für Julian zu bekommen. Open Subtitles أخفيت شخصيتك لتكون كيفن جيريتي لتكسب حضانة جوليان الصّغير
    Wenn keine Verbesserung eintritt, muss ich vorschlagen, Ihnen das Sorgerecht zu entziehen. Open Subtitles وإذا لم أر تلك الأشياء تتحسن فسأجبر علي نزع الوصاية منكِ
    Er hat wieder geheiratet und wollte das Sorgerecht für die Dreijährige. Open Subtitles هو متزوج و يريد الوصاية على طفله ذى الثلاث سنوات
    Wenn ich da hingehe, nach zehn Monaten, wie schwer wird sie mir das Sorgerecht machen. Open Subtitles لو ذهبت هناك الآن بعد عشرة أشهر توقع مدى كيف ستُصَعِبْ عليَ حق الرعاية
    Ein 15-jähriges Mädchen, das Sorgerecht hat die Schwester. Das Haus ist ein völliges... Open Subtitles إنها فتاة ذات ال15 عاماً تعيش تحت وصاية أختها
    Ich habe die DNA Ergebnisse beigelegt, sie sind zusammen mit einer Kopie Ihrer Psychischen Auswertung die vom Richter wegen unseres Kampfes um das Sorgerecht für ihren Sohn angeordnet wurden. Open Subtitles تم ارفاق نتيجة الحمض النووى التى تمت رفضها بواسطة المحكمة سويا مع نسخة لم يستطيع القاضى تقييمها وذلك بناء على قضيتنا للفوز بحضانة ابنك
    Wenn ich das Sorgerecht bekomme, bin ich ewig sein Vater. Open Subtitles سأحصل على حضانة جوليان , وسأكون أبوه للأبد
    Sie haben sich als Kevin Gerrity ausgegeben um das Sorgerecht für Julian zu bekommen. Open Subtitles أخفيت شخصيتك لتكون كيفن جيريتي لتكسب حضانة جوليان الصّغير
    Wenn ich das Sorgerecht bekomme, bin ich ewig sein Vater. Open Subtitles سأحصل على حضانة جوليان , وسأكون أبوه للأبد
    Deswegen hab ich das Sorgerecht für meinen Sohn verloren. Open Subtitles حياتي الماضية هو السبب في أنني فقدت حضانة ابني في المقام الأول.
    das Sorgerecht für die beiden Kinder, Alma Del Mar Jr. und Jennifer Del Mar wird der Klägerin zugesprochen. Open Subtitles حضانة الطفلتين ألما ديل مار و جينيفر ديلمار ستكون لجانب المدعية
    Dann bekam sie das Sorgerecht und dann fickte sie seinen besten Freund. Open Subtitles ثم حصلت على حضانة الأطفال ثم ضاجعت أعز أصدقائه هو المجنون أم هي؟
    Sie teilen sich das Sorgerecht für zwei Kinder, die sind bei ihren Großeltern. Open Subtitles لقد حصل على حضانة الاطفال وهم مع اجدادهم
    Tut mir leid, ich dachte die wollten über das Sorgerecht um Lux sprechen. Nein, nein. Open Subtitles آسفة ، افترضت أنك تريد الحديث عن حضانة لاكس
    Wenn Sie das Sorgerecht einklagen wollen, haben Sie keine Chance. Open Subtitles إن قررت أن تنافسنا في مسألة الوصاية القانونية. لنتجدمن يساعدك.
    (Mann) Man hat mir das Sorgerecht für die Kinder entzogen. Open Subtitles أنا ليس لدي حق الوصاية للأطفال أنا لمْ أحصل على حق الوصاية
    Du bist gerade mal so viel... wie ein Schatten für dieses Kind,... versuchst du ein paar gerichtliche Schrauben zu drehen, und das Sorgerecht zu bekommen... werde ich das hier beenden. Open Subtitles أنتِ لا تطاقين كظل على ذلك الطفل حاولي رفع دعوى قضائية بشأن الوصاية
    Und sie verdient es wirklich das Sorgerecht für ihre Kinder wieder zu bekommen. Open Subtitles وهي تستحق أن تحصل على حق الرعاية لابنائها
    Geht es um das Sorgerecht für den Jungen? Open Subtitles هل أنت متورّط في قضية نزاع وصاية خاص بذلك الصبي الذي في الصورة؟ بالله عليك ..
    Sheila, ihre Schwester, war damals 18, also erhielt sie das Sorgerecht für Lauryn. Open Subtitles وقد كان عمر أختها "شيلا" 18 عاماً في حين وفاة أمها لذلك فقد حظيت بحضانة " لورين "
    Ich fühle mich, als hätte ich das Sorgerecht dafür während der Scheidung verloren, und jetzt fühle ich mich wie ein Unterhalts-Verweigerer. Open Subtitles أشعر أني فقدت وصايته في طلاق، والآن أنا مثل أبٍ مرهق.
    Wer das Sorgerecht kriegt. Open Subtitles وأى منهما ستكون فى حضانته
    Ihre Mutter beantragte nach 3 Jahren das Sorgerecht und kriegt's vielleicht. Open Subtitles والداتها تقاضنى لنزع حق الحضانة منى بعد ثلاث سنوات ومن المحتمل أن تفز شكراًً للسؤال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus